"pessoas como ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أشخاص مثله
        
    • أناس مثله
        
    • أمثاله
        
    A questão é, claro, ele é uma lenda e há várias coisas que eu preciso aprender com pessoas como ele, pilotos como ele. Open Subtitles كما تعرف، إنه أسطورة وهناك الكثير من الأشياء التي يمكنني أن أتعلمها من أشخاص مثله
    Há dois dias, pessoas como ele arrasaram dezenas de aldeias na Hungria. Open Subtitles قبل يومين أشخاص مثله أبادوا قرويين في هنغاريا
    Estamos aqui por causa de quem somos em face de pessoas como ele. Open Subtitles نحن هنا بسبب من نكون عليه في مواجهة أشخاص مثله
    Quero gastar o meu tempo e talento a tratar de pessoas como ele. Open Subtitles وأريد أن أقضي وقتي وموهبتي . عاملاً مع أناس مثله
    pessoas como ele até Mrs. Bolton, simpática como ela é não tem um respeito real por nós. Open Subtitles الناس أمثاله.. حتى السّيدة "بلوتون" لطفاء بالكاد كما يبدو.. إنهُمْ لا يكنون إحترامُ حقيقيُ لنا..
    O rapaz é uma bomba relógio e o velhote não sabe lidar com pessoas como ele. Open Subtitles الفتى قنبلة موقوته والرجل المُسن لا يملك أفضل سجل حافل في التعامل مع أشخاص مثله.
    Procuravam pessoas como ele. TED لقد كانوا يبحثون عن أشخاص مثله.
    pessoas como ele subestimam pessoas como eu porque somos insanamente bonitas, ou... Open Subtitles إنه فقط... أشخاص مثله يقللون من قدر أشخاص مثلي لأننا جميلون بشكل خيالي, أو
    Eu não tenho tempo para falar com pessoas como ele. Open Subtitles ليس لديّ وقت للتحدّث إلى أشخاص مثله.
    Eu saí de Belfast para me afastar das pessoas como ele. Open Subtitles لقد غادرت "بلفاست" بسبب أشخاص مثله
    Brevemente, pessoas como ele depressa vão ser caçadas. Open Subtitles أشخاص مثله قريباً... سيتم إصطيادهم.
    Tia Foise, não adianta falar com pessoas como ele. Open Subtitles العمّة (بويس)، لا فائدة من الحديث إلى أشخاص مثله.
    Precisamos de pessoas como ele. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أشخاص مثله.
    Enquanto estiver a mandar, pessoas como ele vão continuar a sair daqui sempre que os metermos cá dentro. Open Subtitles لطالما أنت المسؤول، فأن أناس مثله سيواصلون الخروج من هنا. في كل مرة ندخلهم.
    Não. pessoas como ele conhecem-no. Open Subtitles لا, لكن أناس مثله يعرفون ماكورت..
    E daí que o mundo humano tem as suas próprias regras para tratar de pessoas como ele. Open Subtitles لذا فالعالم البشري لديه قوانينه الخاصة في التعامل مع البشر أمثاله
    Este mundo não é gentil para pessoas como ele. Open Subtitles هذا العالم غير رحيمٍ لأولئك الأشخاص أمثاله
    Ouvi histórias de pessoas como ele, mas quem realmente acreditaria que eles existem e caminham entre nós? Open Subtitles سمعت قصصأ عن أمثاله عندما كنت عبدًا، ولكن من قد يصدق أنهم موجودين، فما بالك أنهم في وسطنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more