| O problema são as pessoas lá fora, que nos fazem sentir inseguros. | Open Subtitles | ماهو خطأ هو الناس بالخارج الذين يشعرونا بعدم الأمان |
| Não te podes transformar. Há muitas pessoas lá fora. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتوحش هناك الكثير من الناس بالخارج |
| Aquelas pessoas lá fora estão a usar-nos como doadores de órgãos. | Open Subtitles | أولئك الناس بالخارج يستخدمونا كمانحين أعضاء بشرية |
| Olha, há umas 100 pessoas lá fora que queriam o Tony morto. | Open Subtitles | نظرة , وهناك مئة من الناس هناك أرادوا موت توني . |
| Há um monte de pessoas lá fora que estão convencidas que elas são possuídas. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشخاص بالخارج الذين أصابهم مس الشيطان بكل تأكيد |
| Coloquei 10 pessoas lá fora, e o que acontecer, aconteceu. | Open Subtitles | وضعت 10 أشخاص بالخارج هناك ومهما يحدث, سيحدث |
| Viverá melhor aqui do que grande parte das pessoas lá fora. | Open Subtitles | حياتك هنا ستكون أفضل من حياه أغلبية الناس في الخارج |
| Há pessoas lá fora que matariam por esse bife. | Open Subtitles | هناك أناس بالخارج يتقاتلون من أجل هاذه الشريحة من اللحم |
| Existem pessoas lá fora que querem tanto a cura, que estão dispostas a fazer tudo para a conseguir, incluindo matar. | Open Subtitles | هناك ناس بالخارج يريدون العلاج بشدة وإنهم على إستعدد لفعل أيّ شئ من أجله ،بما في ذلك القتل |
| Tens que entender que muitas pessoas lá fora passam a maior parte da vida a sentir-se isoladas e sozinhas. | Open Subtitles | يجب عليك ان تستوعبي ان معظم الناس بالخارج قضوا معظم حياتهم يشعرون بالعزلة والوحدة |
| Só sei que há duas pessoas lá fora que queres salvar, mas não podes. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه يوجد هناك نوعان من الناس بالخارج لكنك لا تستطيع |
| As pessoas lá fora vão matar-nos se abrirmos aquela porta. | Open Subtitles | هؤلاء الناس بالخارج سيقتلوننا إذا فتحنا الباب |
| O dia das alegações orais chega e foi mesmo muito excitante. Um longa fila de pessoas lá fora. Havia pessoas na fila desde as 02:30 da manhã, a tentar entrar no tribunal. | TED | جاء يوم المرافعة الشفهية، و الذي كان مثيراً جدا جدا صف طويل من الناس بالخارج واقفين في الصف من 2:30 صباحا ليحاولوا دخول قاعة المحكمة |
| Papá, está um monte de pessoas lá fora. | Open Subtitles | ابى, هناك الكثير من الناس بالخارج |
| Eles apanham as pessoas lá fora, simplesmente. | Open Subtitles | إنهم يخطفون الناس بالخارج ببساطة |
| Não é grande surpresa, há muitas pessoas lá fora que têm vinganças contra Glenport Village. | Open Subtitles | لا شىء مثير للإهتمام ، و يوجد الكثير من الناس هناك الذين لديهم ثأر . "ضد بلدة "غلينبورت |
| - Não, não podes sair. As pessoas lá fora matam-te. | Open Subtitles | الأشخاص بالخارج سيطلقـون عليـك النار |
| - Todas as pessoas lá fora agora, não vai querer que elas saibam sobre si. | Open Subtitles | -هذا فقط -جميع الأشخاص بالخارج الآن أنت لا تريد منهم أن يعرفوا حالتك |
| Coloquei 10 pessoas lá fora, e o que acontecer, aconteceu. | Open Subtitles | وضعت 10 أشخاص بالخارج هناك ومهما يحدث, سيحدث |
| As pessoas lá fora deviam saber o que se passa. | Open Subtitles | الناس في الخارج يجب أن يعلمون ما الوضع هنا |
| As pessoas lá fora não estão protegidas como nós na Escola. | Open Subtitles | الناس في الخارج ليسوا محميين مثلنا في المدرسة |
| Eu sei que existem pessoas lá fora, as pessoas que eu posso contar. | Open Subtitles | ،أعلم أن هناك أناس بالخارج بوسعي الإعتماد عليهم |
| Há pessoas lá fora que utilizariam esta crise para tomar aquilo que não lhes pertence. | Open Subtitles | هنالك ناس بالخارج يستعملون هذه الأزمة لـ أخذ ما لا يعود إليهم |