Porque queres voltar a trabalhar para as pessoas que te fizeram isto? | Open Subtitles | لما العودة للعمل من أجل الناس الذين يضعونك في كل هذا؟ |
As pessoas que te amam e admiram têm tudo sobre controle. | Open Subtitles | الناس الذين يَحبّونَ ويَحترمُك لَهُ الأمورُ حَسناً في متناول اليدّ. |
Natal é a época para estar com a tua família e amigos... e com as pessoas que te amam. | Open Subtitles | عيد الميلاد هذا هو الوقت لكي تكون مع العائلة والأصدقاء و جميع الناس الذين يحبونك |
Somos as pessoas que te vão ajudar. | Open Subtitles | صندوق الائتمان يا عزيزتي الذي دفع لأجلك |
Somos as pessoas que te vão ajudar. | Open Subtitles | صندوق الائتمان يا عزيزتي الذي دفع لأجلك |
Temos uma lista das identidades secretas das pessoas que te queimaram. | Open Subtitles | لدينا قائمة بأشخاص مُتخفيين, تسببوا بطردك |
O Natal é a época de estar com a tua família e com os amigos... e com as pessoas que te amam. | Open Subtitles | عيد الميلاد هذا هو الوقت لكي تكون مع العائلة والأصدقاء و جميع الناس الذين يحبونك |
É como se todas as coisas más pelas quais passaste... e que odiaste durante o teu caminho... as pessoas que te desapontaram... as coisas que não correram da maneira que tu querias. | Open Subtitles | كما لو أن كل الأشياء السيئة التي مررتي بها و التي كرهتيها دائماً الناس الذين خذلوكِ |
Então as pessoas que te levaram... querem que os pacientes daqui construam aquela torre? | Open Subtitles | اذا الناس الذين أخذوك يريدون من المرضى بناء ذلك البرج ؟ |
Essa pessoas que te levaram, eles ajustaram-te para a vida. | Open Subtitles | هؤلاء الناس الذين أخذوك قاموا بأعدادك لهذه الحياة |
É difícil esconder as emoções à frente das pessoas que te conhecem bem. | Open Subtitles | من الصعب على الإنسان أن يخفي مشاعره عن الناس الذين يعرفونه أفضل معرفة |
Em vez disso agradece às pessoas que te descobriram e nos avisaram em vez de avisarem a SD. | Open Subtitles | بدلا من ذلك أشكري الناس الذين وجدوك وبلغونا بدلا من تبليغ الـ إس دي |
Apedrejar pessoas que te irritam é correto. | Open Subtitles | ، رجم الناس الذين يزعجونك لا بأس به كليا |
Luta contra as pessoas que te fizeram vir para cá fazer o que fazes. Desculpa, velhote. | Open Subtitles | حارب الناس الذين جعلوك تأتى إلى هنا وتفعل ما تفعله |
Pensa em todas as pessoas que te vão ver na televisão. | Open Subtitles | يجب عليك التفكير في الناس الذين سيشاهدوا التلفاز في ذلك الوقت. |
Eu acho que hoje, não são só algumas pessoas que te vão fazer perguntas. | Open Subtitles | إنني أعتقد أن هنالك الكثير من الناس الذين سيوجهون إليك الأسئلة اليوم |
Lembra-te das pessoas que te ajudaram ao longo do caminho. | Open Subtitles | تذكري الناس الذين قاموا بمساعدتك طوال الطريق |
E tu ficarás rodeado de pessoas que te amam. | Open Subtitles | وستكون مُحاطاً بأشخاص سيهتمون بك |
Então... estás rodeada de pessoas que te adoram. | Open Subtitles | انتِ محاطة بأشخاص يحبونك |