"pessoas que te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناس الذين
        
    • عزيزتي الذي
        
    • بأشخاص
        
    Porque queres voltar a trabalhar para as pessoas que te fizeram isto? Open Subtitles لما العودة للعمل من أجل الناس الذين يضعونك في كل هذا؟
    As pessoas que te amam e admiram têm tudo sobre controle. Open Subtitles الناس الذين يَحبّونَ ويَحترمُك لَهُ الأمورُ حَسناً في متناول اليدّ.
    Natal é a época para estar com a tua família e amigos... e com as pessoas que te amam. Open Subtitles عيد الميلاد هذا هو الوقت لكي تكون مع العائلة والأصدقاء و جميع الناس الذين يحبونك
    Somos as pessoas que te vão ajudar. Open Subtitles صندوق الائتمان يا عزيزتي الذي دفع لأجلك
    Somos as pessoas que te vão ajudar. Open Subtitles صندوق الائتمان يا عزيزتي الذي دفع لأجلك
    Temos uma lista das identidades secretas das pessoas que te queimaram. Open Subtitles لدينا قائمة بأشخاص مُتخفيين, تسببوا بطردك
    O Natal é a época de estar com a tua família e com os amigos... e com as pessoas que te amam. Open Subtitles عيد الميلاد هذا هو الوقت لكي تكون مع العائلة والأصدقاء و جميع الناس الذين يحبونك
    É como se todas as coisas más pelas quais passaste... e que odiaste durante o teu caminho... as pessoas que te desapontaram... as coisas que não correram da maneira que tu querias. Open Subtitles كما لو أن كل الأشياء السيئة التي مررتي بها و التي كرهتيها دائماً الناس الذين خذلوكِ
    Então as pessoas que te levaram... querem que os pacientes daqui construam aquela torre? Open Subtitles اذا الناس الذين أخذوك يريدون من المرضى بناء ذلك البرج ؟
    Essa pessoas que te levaram, eles ajustaram-te para a vida. Open Subtitles هؤلاء الناس الذين أخذوك قاموا بأعدادك لهذه الحياة
    É difícil esconder as emoções à frente das pessoas que te conhecem bem. Open Subtitles من الصعب على الإنسان أن يخفي مشاعره عن الناس الذين يعرفونه أفضل معرفة
    Em vez disso agradece às pessoas que te descobriram e nos avisaram em vez de avisarem a SD. Open Subtitles بدلا من ذلك أشكري الناس الذين وجدوك وبلغونا بدلا من تبليغ الـ إس دي
    Apedrejar pessoas que te irritam é correto. Open Subtitles ، رجم الناس الذين يزعجونك لا بأس به كليا
    Luta contra as pessoas que te fizeram vir para cá fazer o que fazes. Desculpa, velhote. Open Subtitles حارب الناس الذين جعلوك تأتى إلى هنا وتفعل ما تفعله
    Pensa em todas as pessoas que te vão ver na televisão. Open Subtitles يجب عليك التفكير في الناس الذين سيشاهدوا التلفاز في ذلك الوقت.
    Eu acho que hoje, não são só algumas pessoas que te vão fazer perguntas. Open Subtitles إنني أعتقد أن هنالك الكثير من الناس الذين سيوجهون إليك الأسئلة اليوم
    Lembra-te das pessoas que te ajudaram ao longo do caminho. Open Subtitles تذكري الناس الذين قاموا بمساعدتك طوال الطريق
    E tu ficarás rodeado de pessoas que te amam. Open Subtitles وستكون مُحاطاً بأشخاص سيهتمون بك
    Então... estás rodeada de pessoas que te adoram. Open Subtitles انتِ محاطة بأشخاص يحبونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more