"pessoas que te amam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناس الذين يحبونك
        
    • أحبائك
        
    Natal é a época para estar com a tua família e amigos... e com as pessoas que te amam. Open Subtitles عيد الميلاد هذا هو الوقت لكي تكون مع العائلة والأصدقاء و جميع الناس الذين يحبونك
    O Natal é a época de estar com a tua família e com os amigos... e com as pessoas que te amam. Open Subtitles عيد الميلاد هذا هو الوقت لكي تكون مع العائلة والأصدقاء و جميع الناس الذين يحبونك
    Desligada das pessoas que te amam, e desligada de ti própria. Open Subtitles منقطعة عن الناس الذين يحبونك ومنقطعة عن نفسك
    Porque é que não te chegas às pessoas que te amam para que possam passar tempo contigo enquanto ainda podem? Open Subtitles ...لمَ لا تتواصل مع أحبائك لكي يمكنهم أن يقضوا بعض الوقت بينما يستطيعون ذلك ؟
    pessoas que te amam... o trabalho duro que tens feito para melhorar. Open Subtitles ..الناس الذين يحبونك العمل الشاق الذي بذلته لتتحسن
    O verdadeiro tesouro na vida... são pessoas que te amam, que morreriam por ti. Open Subtitles اتلكنز الحقيقي في الحياة انهم الناس الذين يحبونك و الذين يموتون من اجلك
    CA: E as pessoas que te amam e te veem a gastar... estás sempre a ser apanhado por estes novos projetos, mas quase que parece que estás viciado em lançar novas coisas. TED ك أ: وماذا عن الناس الذين يحبونك ويرون أنك تنفق.. أنت تكرر الوقوع فى فخ المشروعات الجديدة, و تقريبا أشعر أنك مدمنا لإطلاق شركات جديدة.
    Por favor não te afastes das pessoas que te amam. Open Subtitles أرجوك لا ترحل عن الناس الذين يحبونك
    Clark, se não te abres com as pessoas que te amam, estarás sempre só. Open Subtitles (كلارك) إذا لم تصارح الناس الذين يحبونك فستظل وحيداً دائماً
    Não atraiçoar pessoas que te amam. Open Subtitles لا تخن الناس الذين يحبونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more