| Natal é a época para estar com a tua família e amigos... e com as pessoas que te amam. | Open Subtitles | عيد الميلاد هذا هو الوقت لكي تكون مع العائلة والأصدقاء و جميع الناس الذين يحبونك |
| O Natal é a época de estar com a tua família e com os amigos... e com as pessoas que te amam. | Open Subtitles | عيد الميلاد هذا هو الوقت لكي تكون مع العائلة والأصدقاء و جميع الناس الذين يحبونك |
| Desligada das pessoas que te amam, e desligada de ti própria. | Open Subtitles | منقطعة عن الناس الذين يحبونك ومنقطعة عن نفسك |
| Porque é que não te chegas às pessoas que te amam para que possam passar tempo contigo enquanto ainda podem? | Open Subtitles | ...لمَ لا تتواصل مع أحبائك لكي يمكنهم أن يقضوا بعض الوقت بينما يستطيعون ذلك ؟ |
| pessoas que te amam... o trabalho duro que tens feito para melhorar. | Open Subtitles | ..الناس الذين يحبونك العمل الشاق الذي بذلته لتتحسن |
| O verdadeiro tesouro na vida... são pessoas que te amam, que morreriam por ti. | Open Subtitles | اتلكنز الحقيقي في الحياة انهم الناس الذين يحبونك و الذين يموتون من اجلك |
| CA: E as pessoas que te amam e te veem a gastar... estás sempre a ser apanhado por estes novos projetos, mas quase que parece que estás viciado em lançar novas coisas. | TED | ك أ: وماذا عن الناس الذين يحبونك ويرون أنك تنفق.. أنت تكرر الوقوع فى فخ المشروعات الجديدة, و تقريبا أشعر أنك مدمنا لإطلاق شركات جديدة. |
| Por favor não te afastes das pessoas que te amam. | Open Subtitles | أرجوك لا ترحل عن الناس الذين يحبونك |
| Clark, se não te abres com as pessoas que te amam, estarás sempre só. | Open Subtitles | (كلارك) إذا لم تصارح الناس الذين يحبونك فستظل وحيداً دائماً |
| Não atraiçoar pessoas que te amam. | Open Subtitles | لا تخن الناس الذين يحبونك |