As pessoas são falíveis e as influências que deturpam continuarão a existir. | TED | الناس هم بشر معذبون، التأثيرات المشوشة ستستمر في الوجود. |
Assim, 99% das pessoas são doadoras de órgãos. | TED | لذلك، 99 بالمئة من الناس هم متبرعون بالأعضاء. |
CA: Chimamanda Adichie — as pessoas são mais do que uma única identidade. | TED | تشيماماندا أديشي، الناس هم أكثر من هوية واحدة. |
Quando tentamos eliminar desculpas, temos de ser muito minuciosos, porque as pessoas são muito criativas a arranjá-las. | TED | عندما نحاول القضاء على الأعذار، يجب أن نتعمق جداً بها، لأن الأشخاص مبدعين في صنعها. |
Num caso destes, as pessoas são mais motivadas para manterem uma relação positiva com o seu grupo do que avaliar corretamente o mundo. | TED | في مثل حالة كهذه، يكون الناس غالباً متحمسين للحفاظ على علاقة إيجابية مع جماعتهم أكثر من تصور العالم بشكل دقيق. |
Por exemplo, já se aperceberam de como algumas pessoas são muito mais mordidas por mosquitos do que outras? | TED | على سبيل المثال، هل لاحظت سابقا كيف أن بعض الناس يتم قرصهم من البعوض مرات أكثر بكثير من الاخرين ؟ |
Mas penso que o que se passou foi que o foco em grupos geracionais, nestes grupos de pessoas, criaram um espaço onde esquecemos que as pessoas são pessoas. | TED | ولكن أظن أن ما حدث هو التركيز على الفئات الأجيال، هذه المجموعات من الناس، التي صنعت قدرة نسيان أن الناس هم ناس. |
Tão depressa as pessoas são as nossas melhores amigas... como as imaginamos estraçalhadas por uma matilha de lobos raivosos. | Open Subtitles | بدقيقة واحدة الناس هم أفضل أصدقائك لاحقاً انت تتخيلهم أنهم يتعرضون للتمزيق من قبل مجموعة من الذئاب المسعورة |
Essas pessoas são vítimas de guerra. Condecorá-los-ia se pudesse. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هم ضحايا حرب لو استطعت لأعطيتهم ميدالية |
Essas pessoas são geralmente mulheres que estão, geralmente, a superar de uma separação. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هم عادة النساء. وهؤلاء النساء عادة الفرز من خلال تفكك. |
As pessoas são sacanas vestidas de sacana com recheio de sacana. | Open Subtitles | في الحقيقة ذلك سخيف. الناس هم أوغاد مغطون و محشوّون بالنذالة |
pessoas são más, Sr. Constantine. Pessoas. | Open Subtitles | إن الناس هم الأشرار سيد كونستانتين،الناس |
Estas pessoas são o motivo pelo qual nas Urgências existem ferramentas especiais para retirar a garrafa de champanhe, a lâmpada fluorescente, o hamster. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هم السبب الذي يجعل غرف الطوارئ تمتلك عدة خاصة لإزالة زجاجة الخمر المصباح المشع، والهمستر |
Que tipo de pessoas são eles para serem apontadas para fazerem aquele trabalho? | Open Subtitles | أي نوع من الناس هم من يـُعـيَّن لاداء تلك المهمة؟ |
Por vezes, juro que as pessoas são os seus piores inimigos. | Open Subtitles | أحياناً ، أقسم بالرب، إن الناس هم أعداء أنفسهم. |
Eles não têm muito jeito para lidar com pessoas, são melhores com robôs espaciais, telemóveis e outras coisas. | Open Subtitles | ليسوا بارعين مع الناس هم أفضل من الروبوتات و الهواتف النقالة |
Não estou a fazer caridade. É preciso ter quantidade. As pessoas são a melhor defesa contra os walkers. | Open Subtitles | هذا ليس عمل خيري ، يجب أن يكون لديكِ أعداد كافية الناس هم أفضل طريقة للدفاع ضد السائرون أو حتى ضد الناس |
Seria um grande erro viver a vida toda a achar que as pessoas são só o que vemos. | Open Subtitles | سيكون من الخطأ، أن تظن الناس هم ثمرة ما تراه عيناك. |
Agora já não faz diferença. As seguintes pessoas são homossexuais. | Open Subtitles | لا أرى مانع بإعلانها الآن، الأشخاص التالية أسمائهم شاذون |
Nós precisamos entender melhor como se espalha quando chega a áreas mais abertas onde pessoas são expostas a outras pessoas que podem estar doentes. | TED | نحتاج إلى أن نفهم بشكل أفضل كيف سينتشر حال وصوله لمناطق مفتوحة أكثر حيث يكون الناس معرضين لأشخاص قد يكونون مرضى. |
Os rumores, que confirmam os preconceitos das pessoas, são considerados verdadeiros e espalham-se por milhões de pessoas. | TED | الشائعات التي تؤكد تحيّز الناس يتم تصديقها الآن وتنتشر بين ملايين الناس |
Desculpe. Acho que umas pessoas são melhores nas vidas duplas que outras. | Open Subtitles | أنا آسفة أظن بعض الناس أكثر براعة بعيش حياة مزدوجة من الأخرين |
Por isso é que muitas pessoas são pirateadas em cafés. | Open Subtitles | لهذا السبب الكثير من الناس يتعرضون للقرصنة في المقاهي |
Deixa-me dizer-te, as pessoas são do pior Quando vão ao restaurante. | Open Subtitles | دعيني أخبرك، الناس يكونون في أسوأ حالاتهم عندما يذهبون للمطعم. |