Não há regras para manter esse petróleo na terra. | TED | لا توجد قوانين لإبقاء هذا النفط في باطن الأرض. |
"Nem pensar, não há pinguins com petróleo na Argentina. | TED | لا يمكنكم إيجاد طيور البطريق الغارقة في النفط في الأرجنتين |
Tudo isto foi um plano para ter o controlo sobre as reservas de petróleo na Ásia Central. | Open Subtitles | كل هذا كان بهدف السيطرة على موارد النفط في وسط اسيا |
Daqui a seis meses, quando esta palhaçada acabar, pomos um tipo do petróleo na Comissão dos Trabalhos Limpos. | Open Subtitles | في غضون ستة أشهر, عند نهاية كل هذا الهراء نحن سنضع رجل النفط في لجنة فرص العمل نظيفة. |
Um petroleiro encalhou no litoral central, despejando milhões de litros de petróleo na praia Foca Bebé. | Open Subtitles | جنحت ناقلة هائلة على الخط الساحلي المركزي، ما أدى إلى سكب ملايين الغالونات من النفط على شاطئ (بابي سيل). |
Como pode ou não saber, descobriram petróleo na selva colombiana. | Open Subtitles | كما تعلمين او قد لا تعلمين تم اكتشاف النفط في ادغال كولومبيا |
Aqui vemos campos de petróleo na Califórnia, alguns dos maiores campos petrolíferos. De novo, pus-me a pensar — foi outra tomada de consciência — que todo o mundo em que eu vivia era resultado de haver petróleo abundante. | TED | هنا تنظرالى بعض حقول النفط في كاليفورنيا احد اكبر الحقول النفطية. و كذلك بدأت بالتفكير-- كان هنالك لحظة تأمل أخرى ان العالم كله الذي اعيش فيه كان يخلق نتيجة لوفرة النفط |
O teu avô e eu começámos juntos no gado e no petróleo, na Louisiana. | Open Subtitles | أناوجدكبدأناسوية... حفر آبار النفط في (لويزيانا) |
Para terminar, uma modesta sugestão: Vamos fixar um preço estável para o petróleo na Europa e nos EUA. Como se faz isto? Estabelecemos um imposto sobre o petróleo que não seja um imposto sobre rendimentos, digamos, para os próximos 20 anos. O preço do petróleo será o que se quiser: 35 dólares, 40 dólares. Se o preço da OPEP cair abaixo disso, nós taxamo-lo. Se o preço da OPEP for acima disso, o imposto desaparece. | TED | إذاً إن كان لدي اقتراح متواضع أختم به، فلنثبت سعر النفط في أوروبا و الولايات المتحدة. كيف نقوم بذلك؟ حسنا، فلنضع ضرائب على النفط نجعلها ضرائب غير إيرادية، وهي أساسا تقول أنه في العشرين سنة المقبلة، سعر النفط سيكون -- أي شيء تريد، 35 دولارا، 40 دولار. إن انخفض سعر الأوبك تحته، نفرض ضرائب عليه. إن ارتفع سعر الأوبك فوقه، تزال الضرائب. |
Deu-me a sua palavra de que não haveria ninguém do petróleo na Comissão e agora surge a confusão do Chuck. | Open Subtitles | اعطيتك كلمتي سيدتي انه لا احد من رجال النفط على لجنة الوظائف النظيفة والآن أحصل على الهراء الذي يدعى (تشاك) |