"petróleo na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النفط في
        
    • النفط على
        
    Não há regras para manter esse petróleo na terra. TED لا توجد قوانين لإبقاء هذا النفط في باطن الأرض.
    "Nem pensar, não há pinguins com petróleo na Argentina. TED لا يمكنكم إيجاد طيور البطريق الغارقة في النفط في الأرجنتين
    Tudo isto foi um plano para ter o controlo sobre as reservas de petróleo na Ásia Central. Open Subtitles كل هذا كان بهدف السيطرة على موارد النفط في وسط اسيا
    Daqui a seis meses, quando esta palhaçada acabar, pomos um tipo do petróleo na Comissão dos Trabalhos Limpos. Open Subtitles في غضون ستة أشهر, عند نهاية كل هذا الهراء نحن سنضع رجل النفط في لجنة فرص العمل نظيفة.
    Um petroleiro encalhou no litoral central, despejando milhões de litros de petróleo na praia Foca Bebé. Open Subtitles جنحت ناقلة هائلة على الخط الساحلي المركزي، ما أدى إلى سكب ملايين الغالونات من النفط على شاطئ (بابي سيل).
    Como pode ou não saber, descobriram petróleo na selva colombiana. Open Subtitles كما تعلمين او قد لا تعلمين تم اكتشاف النفط في ادغال كولومبيا
    Aqui vemos campos de petróleo na Califórnia, alguns dos maiores campos petrolíferos. De novo, pus-me a pensar — foi outra tomada de consciência — que todo o mundo em que eu vivia era resultado de haver petróleo abundante. TED هنا تنظرالى بعض حقول النفط في كاليفورنيا احد اكبر الحقول النفطية. و كذلك بدأت بالتفكير-- كان هنالك لحظة تأمل أخرى ان العالم كله الذي اعيش فيه كان يخلق نتيجة لوفرة النفط
    O teu avô e eu começámos juntos no gado e no petróleo, na Louisiana. Open Subtitles أناوجدكبدأناسوية... حفر آبار النفط في (لويزيانا)
    Para terminar, uma modesta sugestão: Vamos fixar um preço estável para o petróleo na Europa e nos EUA. Como se faz isto? Estabelecemos um imposto sobre o petróleo que não seja um imposto sobre rendimentos, digamos, para os próximos 20 anos. O preço do petróleo será o que se quiser: 35 dólares, 40 dólares. Se o preço da OPEP cair abaixo disso, nós taxamo-lo. Se o preço da OPEP for acima disso, o imposto desaparece. TED إذاً إن كان لدي اقتراح متواضع أختم به، فلنثبت سعر النفط في أوروبا و الولايات المتحدة. كيف نقوم بذلك؟ حسنا، فلنضع ضرائب على النفط نجعلها ضرائب غير إيرادية، وهي أساسا تقول أنه في العشرين سنة المقبلة، سعر النفط سيكون -- أي شيء تريد، 35 دولارا، 40 دولار. إن انخفض سعر الأوبك تحته، نفرض ضرائب عليه. إن ارتفع سعر الأوبك فوقه، تزال الضرائب.
    Deu-me a sua palavra de que não haveria ninguém do petróleo na Comissão e agora surge a confusão do Chuck. Open Subtitles اعطيتك كلمتي سيدتي انه لا احد من رجال النفط على لجنة الوظائف النظيفة والآن أحصل على الهراء الذي يدعى (تشاك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more