O seu nome é Sr. Pinga | Open Subtitles | ♪ ما إسمه ♪ ♪ نحن نعلم إسمه ♪ ♪ إسمه هو السيد خمر ♪ |
Por isso não te metas Com o Sr. Pinga | Open Subtitles | ♪ لذا لا تعبث مع السيد خمر ♪ |
Não te metas Com o Sr. Pinga | Open Subtitles | ♪ سيد خمر ♪ ♪ لا تعبث مع السيد خمر ♪ |
Todas as gloriosas 600 páginas... donde inteligência Pinga como mel de onde abelhas de sabedoria se banqueteiam. | Open Subtitles | من الجزء الذى تتحدث فيه عن الحكمة التى تقطر مثل العسل الى النحل فى خليته |
Um dia dei-lhe uma Pinga e levou toda a noite a tentar beber mais. | Open Subtitles | ذات يومٍ أعطيته رشفة وبعد ذلك توسّل لأعطيه المزيد |
Os seus corpos foram encontrados sem uma Pinga de sangue. | Open Subtitles | وجدوا اجسامهم ناشفة من أخر قطرة دم |
Com um termoacumulador que Pinga ferrugem que está a apodrecer o chão da dispensa e não podemos mandar arranjar. | Open Subtitles | ومسخن الماء الذي يسرب صدأ ويبدو كالعفن وهو متعفن على الأرضية بخزانة الأدوات ولا يمكننا حتى تحملّ تكلفة إصلاحه |
Nunca te metas Com o Sr. Pinga | Open Subtitles | ♪ نعم ♪ ♪ لا تعبث مع السيد خمر ♪ |
- Não te metas com o Sr. Pinga - Sr. Pinga | Open Subtitles | ♪ هذا ماقاله الآن ♪ - ♪ لا تعبث مع السيد خمر ♪ |
- Não te metas com o Sr. Pinga | Open Subtitles | ♪ سيد خمر ♪ ♪ لا تعبث مع السيد خمر ♪ لا تعبث مع السيد خمر - لا تعبث مع السيد خمر ♪ - |
Por isso não te metas Com o Sr. Pinga | Open Subtitles | ♪ لذا لا تعبث مع السيد خمر ♪ |
Não te metas Com o Sr. Pinga Sr. Pinga | Open Subtitles | ♪ إياك أن تعبث مع السيد خمر ♪ |
Não te metas Com o Sr. Pinga | Open Subtitles | ♪ سيد خمر ♪ ♪ لا تعبث مع السيد خمر ♪ |
- Não te metas com o Sr. Pinga | Open Subtitles | ♪ هذا ماقاله الآن ♪ - ♪ لا تعبث مع السيد خمر ♪ |
- Sr. Pinga - Não te metas com o Sr. Pinga | Open Subtitles | ♪ سيد خمر ♪ ♪ لا تعبث مع السيد خمر ♪ |
Não te metas Com o Sr. Pinga | Open Subtitles | لا تعبث مع السيد خمر - لا تعبث مع السيد خمر ♪ - ♪ لا تعبث مع السيد خمر |
Bela Pinga, tenho a barriga em fogo. | Open Subtitles | خمر ممتاز أنا متلهّف |
É assim Que se soletra Pinga | Open Subtitles | ♪ هذه بالتأكيد تنطق خمر ♪ |
O seu olho Pinga todas as vezes que pisca? | Open Subtitles | هل عينك سوف تقطر في كل مرة ترمشين فيها ؟ |
Se eu pudesse beber só uma Pinga para deixar de tremer. | Open Subtitles | سيدى ، لو حصلت على رشفة صغيرة ستثبت يدى |
- Não tem Pinga de sangue nas veias! | Open Subtitles | لا يوجد فى عروقها قطرة دم |