ويكيبيديا

    "pino" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بينو
        
    • الدبوس
        
    • دبوس
        
    • المسمار
        
    • دبّوس
        
    • القنينة
        
    • دبوساً
        
    • الدبّوس
        
    • تقف على يديها
        
    Leva-a ao Dr. Pino para dizer a causa da morte oficial. Open Subtitles اصطحابها الى الدكتور بينو عن الدفع عندالتسليم الرسمي
    Do fundo do teu coração, queres mesmo ficar com o Pino? Open Subtitles في صميم قلبك، هل تريدين حقاً أن تكوني مع "بينو
    Uma vez ainda eu era miúdo, o Pino resolveu levar-me ao cinema. Open Subtitles ذات مرة... ...عندما كنت طفلا بينو كان سيأخذني الى مشاهدة فلم, ظهيرة الأحد
    Vai puxar o Pino e explodir com toda a gente. Open Subtitles أنّه لا يمزح بمجرد أن يسحب الدبوس الجميع ينفجر
    O único componente metálico é o Pino de disparo, e é um pequeno prego comum. Open Subtitles الجزء المعدني الوحيد هو دبوس الإطلاق وهومسمار سقف منتشر صغير
    É uma bala localizadora. Parte o Pino. Open Subtitles هذه طلقات تقطفى الاثر هز المسمار
    O Pino agarra-o dá-lhe uma tareia mete-o na mala do carro e arranca em direcção ao cinema. Open Subtitles بينو أمسكه من حنجرته... ...و القى به خارجا و ضربه و وضعه في صندوق السيارة و قاده الى السينما بالصندوق
    Tinha 9 anos. Olho para o Pino e penso "Caramba, que homem." Open Subtitles بعمر 9 سنوات و نظرت الى بينو و أفكر بنفسي...
    Sabes que namoro com o Pino desde os meus 18 anos? Open Subtitles هل تعلم أنني كنت أواعد "بينو" منذ كان عمري 18 عاماً؟
    Quero pegar em ti, levar-te para longe do Pino, atirar-te ao mar e dar-te beijinhos. Open Subtitles أريد أن أحملك وأبعدك عن "بينو"، وأرميك في المحيط، وأقبلك.
    Desejo que o Pino fosses tu, mas não é e estou noiva dele. Open Subtitles حين أكون مع "بينو"، أتمنى لو أنه أنت، لكنه ليس أنت، وأنا مخطوبة منه.
    Acabaste com o Pino, está tudo bem e podemos continuar a divertir-nos juntos. Open Subtitles قطعت علاقتك بـ"بينو". وكل شيء بخير، ونستطيع استئناف وقتنا الفرح معاً في "نيويورك".
    Sempre que mandas o Pino fazer uma coisa, ele manda-me fazer o que lhe mandaste fazer a ele. Open Subtitles كلما سألت (بينو) أن يفعل شيئاً... يسألني أن أفعله أنا إنه معاق يا أبي، منذ سنوات
    - Pino, Mookie, Vito, Sal. Open Subtitles (بينو)، (موكي)، (فيتو)، و(سال) كيف حالك؟
    Sim, mas onde o primeiro Pino vermelho apareceu, é a área onde o coração da Alison parou de bater, e onde ela morreu. Open Subtitles أجل و لكن موضع أسقاط الدبوس الأحمر تلك هي المنطقة التي توقف فيه قلب أليسون عن النبض و هناك حيث توفت
    Não tire o Pino. Open Subtitles لا تفعل ذلك لا تسحب الدبوس لأن الهواء هنا أصبح مضغوطاً كفاية بشكل ما لم أعتبرك قط من الفاشلين
    Sou o Danger Ehren, e este é o Pino da cauda no asno. Open Subtitles ابن إهرين خطر ، وهذا هو الدبوس الذيل على حمار.
    É porque é removível. É preso por um Pino. Open Subtitles وذلك لأنها قابلة للإزالة هي مثبتة بالمكان بواسطة دبوس
    Não resultou. O Pino caiu. Open Subtitles لن يفلح الأمر لم يسقط المسمار يا (فرانك)
    A primeira coisa a aprender neste jogo é que 90º% dele consiste em derrubar pelo menos um Pino. Open Subtitles أول شيء تحتاجين لفهمه هو هو ان 90 بالمائة منه يسقط على الأقل دبّوس واحد
    O crânio dele foi colocado como um Pino central. Pai! Open Subtitles إن جمجمتهُ وضعت كأنها القنينة الوسطية
    Também notou que aparece um Pino inserido para ajudar a curar a fractura? Open Subtitles وهل لاحظتِ أيضاً أنّ هناك دبوساً قد أُدخل لمساعدة الكسر ليعود لمكانه بشكل صحيح؟
    Se nos metermos em problemas, basta puxar o Pino. Open Subtitles لو تعرضنا لأيّ مشكلة، كُلّ ما يجب ان نعملة هو سحبُ الدبّوس
    Ela costumava fazer o Pino para poder comer mais bolachas. Open Subtitles و كانت تقف على يديها للحصول على كعكة اضافية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد