Pode dizer-me se, em situações destas, as coisas pioram antes de melhorar? | Open Subtitles | في موقف كهذا .. أيجب ان نتوقع ان تسوء الأحوال عما فيه قبل ان تتحسن ؟ ؟ |
- Não queres... Porque, na vida, as coisas não melhoram. Ficam iguais ou pioram muito. | Open Subtitles | لأن ثمّة أمورٍ بالحياه ليس لها من تحسّن، فإمّا أن تبقى على حالها، أو تسوء كثيراً. |
Sabes como dizem que as coisas pioram antes de melhorarem? | Open Subtitles | أنت تعلمي كيف يقولها الأشياء سوف تسوء قبل أن تتحسن ؟ |
Todas as vezes que te envolves, as coisas pioram. | Open Subtitles | في كلّ مرّة تتدخلين، تُصبح الأمور أكثر سوءاً. |
Os medicamentos de venda livre podem ser altamente viciantes, causando sintomas de abstinência que pioram os sintomas. | TED | وحبوب النوم التي تباع دون وصفة طبية قد تسبب حالة إدمان شديدة، تؤدي إلى إلغاء ما يزيد هذه الأعراض سوءاً |
Sabes tão bem como eu que estas coisas só pioram. | Open Subtitles | تعلمين أكثر من أيّ شخص إن هذا النوع من الأمور تسوء أكثر |
Às vezes, as coisas pioram antes de melhorarem. | Open Subtitles | اتعلم ، احيانا يجب ان تسوء الامور قبل ان تتحسن |
Os registos das esquadras pioram sempre sob nova liderança, mas o nosso não. | Open Subtitles | أرقام القسم دائماً تسوء تحت القيادة الجديدة ولكن أرقامنا لم تفعل |
Porque já vi o que acontece quando as coisas pioram entre parceiros, e não estou disposta a colocar o meu negócio em perigo. | Open Subtitles | لأنّه رأيت مالذي سيحدث حينما تسوء الأمور بين الشركاء وأنا لست مستعدة لأضع شركتي في خطر |
Ele não vai melhorar, eles só pioram e só tu o podes parar. | Open Subtitles | لن تتحسن حاله حالتهم تسوء فقط وأنتِ فقط من يمكنكِ إيقافهم |
As coisas sempre pioram antes de melhorarem. | Open Subtitles | الأمور دائماً تسوء قبل أن تتحسن. |
Os sintomas aparecem lentamente e pioram gradualmente. | Open Subtitles | لقد بدأت الأعراض بشكل بطيء... وبدأت تسوء تدريجياً. |
- Estou a dizer que não sabemos como qualquer um de nós reagirá à medida que as coisas pioram. | Open Subtitles | - اقول بأننا لانعرف . مالذي قد يفعله اي منا , عندما تسوء الامور |
As colinas ainda pioram em meio dia vais e voltas. | Open Subtitles | التلال تسوء كلما اقتربنا من "الميسيسبى" |
As coisas pioram todos os dias. | Open Subtitles | الأوضاع تسوء كل يوم |
E depois as coisas pioram. | Open Subtitles | وبعدها تسوء الأمور حقاً. |
Se vivem numa situação precária, algo mau acontece, e pedem emprestado, as coisas pioram ainda mais. | TED | عندما تعيشون عيشة الكفاف، تحدث أشياء سيئة، تقترضون، وتزداد الأمور من سوءاً بعد سوء. |
Ela poderá corrigir os do bem, mas os do mau pioram. | Open Subtitles | إنه يعلم الصالحين دروساً لكنه يزيد الفاسدين سوءاً .. |
Às vezes, os pacientes pioram, antes de melhorar. | Open Subtitles | أحياناً، تزداد حالة المرضى سوءاً قبل أن تتحسن |
Não, uma vez no sistema, as coisas só pioram. | Open Subtitles | -لا, لأنه حالما يدخل إسمكِ في النظام سيزداد الوضع سوءاً |
- que pioram com os movimentos intencionais. | Open Subtitles | و تزداد سوءاً مع الحركات المتعمدة |