Senão, vou ter de te mandar para a cama em vez de te deixar acordada até as outras regressarem do piquenique. | Open Subtitles | خلاف ذلك، وأخشى ,يجب علي أن أرسلك إلى السرير بدل السماح لكِ بالبقاء هنا حتى عودة الاخرين من النزهة |
Está bem, hum, obrigado, Baldrick, acabaremos este piquenique mais tarde. | Open Subtitles | حسناً, شكراً لك, بولدريك سننهي هذه النزهة فيما بعد |
Penso que a Sra. Appleyard decidiu que não irás ao piquenique, Sara. | Open Subtitles | لقد قررت الانسه ابليرد . عدم ذهابك الى النزهة رفقة السيدات انسه ساره |
Sabes que sim, vamos fazer um piquenique em Eryholme, para ver a casa para onde nos mudaremos. | Open Subtitles | أنت تعلم بأن هنالك، سنقوم بنزهة إلى منطقة المنازل لرؤية البيت الذي علينا الإنتقال إليهِ |
O meu pai planeara um piquenique, mas ela foi para Metropolis com o teu pai. | Open Subtitles | أبي كان يخطط لنزهة لكنها الآن في متروبوليس مع والديك |
O que se passa contigo e as ruivas? Espero que não te importes ter-te imposto este piquenique. | Open Subtitles | حسناً ، مالذي بينك وبين الشعر الأحمر؟ اتمنى انكِ لم تنزعجِ من هذه النزهه المفاجأه |
Se não for ao piquenique, como arranjarei uma amiga do peito? | Open Subtitles | إن لم أذهب للنزهة كيف لي أن أكسب صديقا حميما |
Irão fazer o piquenique num local perto do rochedo. | Open Subtitles | سوف نتناول الغداء اثناء النزهة قريب من الصخور الرائعه |
Acredite, esse piquenique jamais acontecerá. | Open Subtitles | صدّقيني تلك النزهة لن تتم تماما مثل مهزلة هذا الصباح |
Mas eu tenho de ir ao piquenique. | Open Subtitles | سأبقى في غرفتي قدر ماتشائين, علي فقط أن أذهب إلى النزهة. |
Não vais ao piquenique nem a lugar nenhum até me dizeres a verdade. | Open Subtitles | أنت لن تذهبي إلى النزهة ولا إلى أي مكان آخر حتى تخبريني الحقيقة. |
O piquenique estava delicioso. Sabes como é raro encontrar um homem que cozinhe. | Open Subtitles | تلك النزهة كانت جميلة من النادر إيجاد الشخص الذي يطهو |
Não se leva um cesto de piquenique ao emprego de ninguém a menos que seja um guarda-florestal! | Open Subtitles | لا يجب أن تجلب سلة النزهة إلى مكان عمل شخص ما مالم يكونوا حراس متنزه! |
Porque não vamos buscar sandes e fazemos um piquenique no lago? | Open Subtitles | بعيداً عن الناس لماذا لا نحصل على بعض السندويتشات ونحظى بنزهة على البحيرة؟ |
Não, não é um piquenique romântico, mas é uma ocasião especial. | Open Subtitles | كلا ، إنها ليست لنزهة عاطفية لكنها لمناسبة خاصة |
Tenho fome. Que tal abrir esse cesto do piquenique? | Open Subtitles | أنا جائع ماذا عن إنهاء هذه النزهه ؟ |
Querido, não achas que devíamos levar o Bill connosco para o piquenique? | Open Subtitles | عزيزي, ألا تعتقد انه يجب علينا آخذ بيل للنزهة معنا؟ |
Ganhei na loteria hoje de manhã pedi demissão no emprego, fiz um piquenique no parque com um belo mousse de chocolate. | Open Subtitles | لقد ربحت يانصيب بينسيلفانيا هذا الصباح لقد تركت وظيفتي و أحذت نزهه في الحديقه و أكلت الكثير من فطيرة الموس بالشوكلاته |
Para se ir para a área de piquenique 10, vai-se pelo portão 25. | Open Subtitles | لكي تصل إلى منطقة التنزه رقم 10 يجب أن تدخل من البوابة رقم 25 |
Como a mesa de piquenique estava coxa, peguei em alguns e pu-los debaixo da perna. | Open Subtitles | كانت طاولة النزهات خاصتنا تتأرجح فأخذت حزمة من تلك البطاقات ووضعتها أسفل القائمة |
Brilhante ideia. É como um piquenique, é? | Open Subtitles | , يالها من فكرة رائعة تبدو كنزهة , أليس كذلك ؟ |
No Domingo, o piquenique da catequese é na propriedade dos Barry. | Open Subtitles | تقرر أن تكون نزهة المدرسة ليوم الأحد ل حقل بارني |
Tem de ficar para o nosso piquenique de domingo. | Open Subtitles | لقد وصلت تواً، إبق معنا من أجل نزهتنا يوم الأحد |
Eu quero fazer um piquenique no Palácio Real com a minha filha e esposa. | Open Subtitles | الذهاب برحلة نحو القصر الملكي مع زوجتي وابنتي |
A Nelle e eu podemos fazer um piquenique no hotel. | Open Subtitles | نيلا وأنا يمكن ان نعمل حفل شواء فى الفندق |
E descobrimos que, depois de implantada essa memória falsa, as pessoas recusavam-se a comer isso num piquenique ao ar livre. | TED | ووجدنا أنه بمجرد أننا زرعت هذه الذاكرة الزائفة، لم يرغب الناس في تناول تلك الأطعمة بذلك القدر في نزهة في الهواء الطلق. |
Às vezes, quando acordas o urso, ele estraga-te o piquenique. | Open Subtitles | قد تؤذي الدب أحياناً وقد يدوس نزهتك أحياناً |