ويكيبيديا

    "pisca" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يومض
        
    • ارمش
        
    • ترمش
        
    • يرمش
        
    • وامض
        
    • تومض
        
    • يضيئ
        
    • أومض
        
    • أغمز
        
    • أطرف
        
    • أرمش
        
    • ارمشي
        
    • اغمز
        
    • تغمز
        
    Sabes aquela coisa que pisca para a qual te tenho ligado? Open Subtitles أتعلم ذلك الشيء الذي يومض يشير أنني كنتُ أتصل بكَ
    Se fores o Hef, pisca uma vez, se não fores o Hef, pisca duas vezes. Open Subtitles لو انت هاف ارمش بعينك مرة لو انت لست هاف ارمش مرتين
    Não sei porque estás a piscar mais que uma pessoa normal, mas pisca como deve ser, ou não pisques. Open Subtitles ولا أعرف لماذا ترمشون أكثر من الأشخاص العاديين ولكن حاولوا أن ترمش عيونكم كالأشخاص العاديين, أو لا ترمشون
    Eu sei o que é a olhar a morte de frente e ... ser aquele que pisca os olhos. Open Subtitles أعي ذلك الشعور حين تحملق بوجه الموت، وتكون مَن يرمش جفنه.
    Ligas logo o pisca. Há lá um pilar. Open Subtitles وتشعل وامض الإتجاهات فوراً، ثمة محاذاة هناك
    Aqui, pessoas veem uma versão em realidade virtual das suas mãos, que pisca a vermelho e volta, seja no ritmo ou fora do ritmo dos batimentos cardíacos. TED وهنا، يرى الناس نسخة افتراضية مصورة لأيديهم ، التى تومض بالأحمر و تنطفئ، إما بنفس وقت نبضات القلب أو بوقتٍ آخر.
    E se esta pisca e dá dores de cabeça a todos? Open Subtitles وماذا لو كان ضوء هذه يومض ويسبب الصداع للجميع ؟
    pisca. E arranjei uma interruptor onde posso ligar ou desligar as luzes. TED وحصلت على مفتاح حيث استطعت أن اجعل النور يومض وينطفئ.
    A luz vermelha pisca e tu entras pela porta, é tudo que tens de fazer, compreendeste? Open Subtitles الضوء الأحمر يومض .. اذهب عبر الباب، هذا كل ما عليك أن تتذكره
    pisca os olhos, se me estás a ouvir. - Não consigo. - Não, não tentes falar. Open Subtitles ارمش لو كنتَ تسمعني لا، لا تحاول الكلام
    pisca. Aceitamos tudo, não é, Roy? Open Subtitles ارمش, سنرضى باي شئ, اليس كذلك روي؟
    pisca duas vezes se me entendeste, Henry. Open Subtitles ارمش ملرتان اذا كنت تفهمني هنري
    Tens de cortar 6 ou 7 frames, ela pisca, mas está morta. Open Subtitles يجب أن تقطع المشهد السادس و السابع لأنها ترمش بعينيها بعد أن من المفروض أن تكون ميته
    Odeio o modo que pisca a toda a hora. Open Subtitles أكره الطريقة التى ترمش بها طوال الوقت
    Se não pisca para um "sim" ou "não", como comunicamos? Open Subtitles وإذا لم يستطع أن يرمش بعينه بالموافقة او بعدمها كيف سنتواصل معه؟
    - Não piscou nada. Pensas sempre que alguém te pisca o olho. Open Subtitles دائما ً ما تظن أن أحدهم يرمش إليك
    - pisca, pisca, pisca, pisca! Open Subtitles - وامض، وامض، وامض، وامض!
    Por fim, na parede ali de trás há um painel preto. Uma luz amarela que pisca. Open Subtitles وأخيرا على الحائط بالخلف توجد لوحة سوداء التي تومض بالأصفر,
    pisca. Open Subtitles يضيئ
    Eles não estão a olhar. pisca a luz da webcam. Open Subtitles الروسيان لا ينظران، أومض ضوء كاميرا الحاسوب.
    É o olho que vê bem. O direito é o que pisca. Open Subtitles هذه هي عيني التي أبصر بها واليمنى هي التي أغمز بها
    Se consegues, não te mexas, pisca duas vezes. Open Subtitles إذا أمكنك سماعي , لا تتحرك أطرف بعينك مرتين
    pisca o olho uma vez para "sim", duas para "não" e três para "claro que sim!". Open Subtitles أرمش مرة لـ"نعم" و مرتين لـ"لا" وثلاث لـ"بالطبع ، نعم"
    pisca os olhos duas vezes se estiveres aqui contra a tua vontade. Open Subtitles ارمشي مرتين لو أنكِ هنا رغماً عنكِ
    pisca os olhos se me entenderes. Open Subtitles اغمز بعينك إذا فهمتنى
    Sabemos que somos nós porque piscamos o olho e o reflexo também pisca, e sabemos que é um espelho, mas não nos reconhecemos a nós mesmos. TED أعني، إنك تعرف أنه أنت لأنك حين تغمز صورتك تغمز وتعرف أيضا أنها مرآة ولكنك لا تعرف نفسك بنفسك حقا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد