ويكيبيديا

    "planeaste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خططت
        
    • تخطط
        
    • خطّطتَ
        
    • خططتي
        
    • خططتِ
        
    • تخططين
        
    • خطّطت
        
    • تخططي
        
    • خططتَ لذلك
        
    planeaste os próximos 20 anos. Só namoramos há seis semanas! Open Subtitles لقد خططت للعشرين سنه القادمه ونحن نتواعد من 6 اسابيع
    planeaste meticulosmente meter toda a minha familia na prisão. Open Subtitles خططت بدقة شديدة لدخول كل عائلتي الى السجن
    Por que planeaste uma festa para a mesma altura? Open Subtitles لماذا خططت لاقامة الحفلة في ذات الوقت ؟
    Então penso que planeaste alguma coisa. Fico feliz por estar precavido. Open Subtitles لذا أعتقد أنكَ كنتَ تخطط لشيء سعيدٌ لأنني أخذتُ أحتياطتي
    planeaste sair da prisão sacrificando outra pessoa inocente? Open Subtitles خطّطتَ لخُرُوج من السجن بالتَضْحِية بالشخصِ البريءِ الآخرِ؟
    Não planeaste isso. Pois não? Open Subtitles لا، انها ليست كما لو هل خططت على هذا النحو.
    Não é a noite mágica que planeaste? Open Subtitles ليست بالضبط الليلة السحرية التى خططت لها
    Sim, que planeaste, com a tua mulher, da qual sabes o nome do meio. Open Subtitles أجل، الذي خططت لقدومه مع زوجتك التي تعرف ماذا يكون إسمها الأوسط
    Sabias que se a seguradora soubesse que planeaste a tua morte eles não pagariam. Open Subtitles علمتَ أن اذا علمت شركة التأمين أنك خططت لموتك لن يدفعوا لك
    Aproveita o baile com o Nate como sempre planeaste naquele diário que escondes debaixo da cama. Open Subtitles مثلما خططت دائماً في ذلك الكشكول الذي تضعينه أسفل السرير
    É bestial apreciar finalmente a vida que nunca planeaste. Open Subtitles وتتقبل العيش في حياة غير التي خططت لها انه لأمر صعب جدا
    Se esta coisa que planeaste for bem-sucedida, conversaremos. Open Subtitles ساعة المقبلة 36 اذا نجح هذا الامر الذي خططت له سنتحدث
    Isto vai ser bom. O que é que planeaste? Open Subtitles لابد أن يكون ذلك رائعاً, ما الذي خططت له؟
    Ia ser o suficiente para não sair como planeaste. Open Subtitles لم يكن دلك كافيا لدا لم يكن ليعمل كما خططت له
    Eu assino a emenda e teremos eleições, como planeaste, tal como tu queres. Open Subtitles سأوقع تعديل الدستور, و سنؤجل الإنتخابات, تماماً كما خططت,
    Já sei que não planeaste a sabotagem, e sei que estás a fazer isto só para te vingares, mas por favor não o faças. Open Subtitles اسمع .. انا اعرف انك لم تخطط عملية التخريب واعرف انك تقوم بهذا فقط لتنتقم مني ، لكن ارجوك لا تفعل هذا
    - Tu não planeaste vir até aqui. Open Subtitles أراهن أنك لم تخطط أن تتوقف بهذه البلدة أبدا
    Muito bem, amigo. Esperei todo o Verão por isto. O que planeaste? Open Subtitles حسناً يا رجل كنتُ أنتظر طوال الصيف من أجل هذا ما الذي تخطط له ؟
    planeaste dizer isso mal entraste? Open Subtitles هَلْ خطّطتَ لقَول ذلك عندما تَمْشي ؟
    planeaste tudo ou, talvez, tenha acontecido na vida real. Open Subtitles هل خططتي لهذا من قبل, او ربما.. أو ربما ذلك يحدث في الحياة الواقعيه.
    Por que planeaste este jantar sabendo que não o conseguias cozinhar? Open Subtitles لم خططتِ لهذا العشاء الكبير و أنتِ لا تعرفين الطبخ ؟
    planeaste mandar lá outra pessoa. Open Subtitles كنت تخططين أن تدبري شخص آخر يقوم بسرقته، صحيح؟
    Tudo o que planeaste, tudo com que contavas. Open Subtitles كلّ شيء خطّطت له كلّ شيء إعتمدت عليه
    Então, um bebé aparece inesperadamente só porque não planeaste. Open Subtitles وبعدها يأتي الطفل وأنتِ لا تتوقعينه، ربما لأنكِ لم تخططي لذلك.
    Por isso tu planeaste isto. Open Subtitles لذا فأنتَ خططتَ لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد