| Acho que a pessoa que plantou a minha última erva sentiu... | Open Subtitles | أعتفد أن الشخص الذي زرع الحشيش الذي دخنته مؤخراً أرسل |
| Achámos que plantou uma bomba no carro do Governador. | Open Subtitles | نحن نظن بأنه زرع قنبلة داخل سيارة الحاكم |
| Mas não, Noé é aquele que plantou vinhas, inventou o vinho, embriagou-se e adormeceu todo nu no celeiro. | TED | لكن لا، لقد كان نوح هو من زرع العنب و ابتكر النبيذ، و شرب حتى الثمالة و فقد وعيه في مخزنه. |
| Para aumentar o conhecimento histórico deste facto, o governo plantou árvores de amoreira na zona. | TED | وبغية زيادة الوعي التاريخي لهذه الحقيقة، قامت الحكومة بزرع أشجار التوت. |
| Por favor, diga-me por que a plantou no meio do quintal. | Open Subtitles | رجاء ، أخبرني لماذا تزرع شجرة في منتصف الفناء المرصوف ؟ |
| Minha vida... foi uma constante luta... contra os problemas que você plantou! | Open Subtitles | حياتي , كانت كفاح مستمر, ضد القضايا الشخصية تلك التي زرعتها, |
| E para marcar esse momento doce, o nosso povo plantou este limoeiro sendo os limões a fruta mais doce disponível na altura. | Open Subtitles | وتخليداً لتلك اللحظة الحاسمة ، شعبنا زرعوا هذه الشجرة الليمون كان ألذ فاكهة مُتاحة بذلك الوقت |
| Alguém entrou no meu sistema e plantou lá qualquer coisa. | Open Subtitles | احدهم تسلل إلى نظامي من خلال شفرة معينة، أو زرع شيئاً ما |
| Ou ele plantou aquilo na cena do crime, ou talvez alguém lhe tenha pago para isso. | Open Subtitles | ربما زرع تلك القطعة بمسرح الجريمة أو شخص دفع له |
| Quem plantou não ouvia conversas. | Open Subtitles | ومن زرع هذه لم يكن يحاول التنصت على المحادثات. |
| Baleou um tipo através da janela e depois plantou as prova em mim.. | Open Subtitles | أطلق الرصاص على شخص من خلال نافدة, ثم زرع الدليل عليّ. |
| Psimon plantou sugestões mentais... nas mentes dos médicos e enfermeiras. | Open Subtitles | سايمون زرع أقتراحات عقلية في عقول أطبائه وممرضاته |
| Ou ele perdeu o controlo, plantou uma bomba no trabalho e saiu de cena antes da explosão. | Open Subtitles | او انه انفجر غضبا و زرع قنبلة في مكان عمله ثم اوقع المفجر قبل ان تنفجر |
| Ele plantou uma semente no sítio exacto onde ela disse "Sim". | Open Subtitles | قام بزرع شجرة بلوط في نفس البقعة التي قالت فيها: نعم |
| Ela não plantou a droga, ao mudar o rumo da minha vida? | Open Subtitles | -المشكلة هنا -إنها لم تزرع المواد في منزلي وتغير مسار حياتي ؟ |
| Quer dizer a mesma documentação que plantou com um dos meus agentes? | Open Subtitles | أتقصد نفس الوثائق التى زرعتها مع أحد عملائى؟ |
| O bispo não precisa ser lembrado que Nottingham deve "colher o que plantou" e arrepender-se dos pecados. | Open Subtitles | المطران لا تحتاج أن يعرف من شعب نوتنغهام عن ماذا زرعوا وحصدوا وما اقترفوه من ذنوب |
| Aposto que alguém plantou maconha aqui. | Open Subtitles | اراهن ان شخص ما يزرع المخدرات هنا اشعر بأن؟ |
| Nós rastreamos o vírus que a plantou até o seu notebook. | Open Subtitles | تتبعنا اثر الدودة التي زرعت والتي عادت الى حاسوبك المحمول |
| Provavelmente viu quem plantou isto. | Open Subtitles | رَأى من المحتمل مَنْ زَرعَ هذا. |
| O Bryce infectou o meu pai e plantou o telemóvel no laboratório para activá-los. | Open Subtitles | "برايس" لوّث والدي بالنانويتس ثمّ دسّ هاتفاً في المختبر ليفعّلها هلّا راقبت هذا؟ |
| E se o Hardman plantou o memorando em primeiro lugar? | Open Subtitles | ماذا إن دس (هاردمان) ذلك المستند من (كواستال) للسيارات منذ البداية ؟ |
| Foi ele que me levou a construir com o bambo e está no meio de um maciço de Dendrocalamus asper niger que plantou há sete anos. | TED | وهو الشخص الذي جعلني أبني باستخدام الخيزران، و هو يقف في حقل من الديندروكالوموس اسبر نايجر (الخيزران العملاق) الذي زرعه قبل 7 سنوات. |
| Alguém pegou no carro do Bobby S, plantou lá essas fibras, tudo para fazê-lo parecer o assassino. | Open Subtitles | إذن استعار شخص ما سيّارته، وزرع الألياف بداخلها في مُحاولة لجعله يبدو كالقاتل. |
| Aquela era... era a árvore do seu pai, a que ele plantou. | Open Subtitles | أوه ، أتعرف ماذا ؟ .. لقد كانت تلك ، كانت تلك شجرة جدك التي زرعها |