O pulha no chão, numa poça de sangue. | TED | هناك الفاسق على الأرض ، بركة من الدماء. |
O sangue correra para o tapete e salpicos dessa poça de sangue tinham atingido o sofá. | Open Subtitles | كانت الدماء تسيل منه على السجادة ومنها تكونت بركة من الدماء تحت الأريكة |
Encontrei uma mancha de arrastamento na poça de sangue. | Open Subtitles | لقد حصلتُ على علامة حذاء في بركة الدمّ. |
E enquanto o fazes, encontrei uma mancha de arrastamento na poça de sangue. | Open Subtitles | وبينما كنت فيه، وجدتُ علامة حذاء... في بركة الدمّ. |
Devia haver uma poça de sangue congelado à volta do pescoço. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تتواجد بركة من الدم المتجمد حول رقبته |
Wyms está a mexer na minha secretária para que toda a gente possam dar uma olhadela ao César deitado numa poça de sangue. | Open Subtitles | لا أحترام حتى المبتدئين ينتقلون إلى مكتبي حيث كل شخص يأخذ له لقمةً من قيصر يرقد على بركة من الدم |
Encontrámos uma poça de sangue antiga na sua sala de estar. | Open Subtitles | وَجدنَا بركةَ دمِّ قديمةِ في غرفةِ جلوسكِ. |
- Então, flutuarei numa poça de sangue. Ou petróleo. O que tiverem. | Open Subtitles | سأعوم إذاً في حوض من الدماء أو النفط، مهما توفر |
recuperado na poça de sangue, em casa de Benjamim Rhodes. | Open Subtitles | مستعاد من بركة الدم في منزل " بنجامين رودز " |
Quando vi aquela miúda em Kent State, deitada numa poça de sangue, só pensava naquele cartaz das crianças mortas em My Lai. | Open Subtitles | عندما رايت هذه الفتاة ترقد في بركة من الدماء في ولاية كنت دابت علي التفكير في منظر |
Parece que foi atacado enquanto dormia. Uma grande poça de sangue sob a sua cabeça. | Open Subtitles | يبدواو كأنههوجم،بينماكاننائماً ، هناك بركة من الدماء أسفل وقع رأسه. |
A sua nuca estava arrebentada. E ele estava deitado numa poça de sangue. | Open Subtitles | مؤخّرة رأسه كانت مفتوحة وكان يستلقي على بركة من الدماء |
A seguir, ele estava numa poça de sangue com a garganta cortada. | Open Subtitles | الشىء التالى الذى تعرفه، انه يرقد فى بركة من الدماء شق نظيف للحنجرة |
Diz que ficou inconsciente e estava numa poça de sangue quando a ambulância chegou. | Open Subtitles | تقول أنه قد أغمي عليها وأنها كانت تسبح في بركة من الدماء عندما وصلت سيارة الإسعاف |
A mulher do meu melhor amigo está deitada numa poça de sangue, coberta de bolo no chão da sua cozinha! | Open Subtitles | زوجة أفضل أصدقائي ميته في بركة من الدماء و مغطاة بالحلوى في أرضية مطبخها |
A mancha de saturação nas calças corresponde à mancha de arrastamento na poça de sangue. | Open Subtitles | البقعة المشبعة على السروال... تطابق علامة الحذاء في بركة الدمّ. |
É aqui que te vemos deitado numa poça de sangue e fezes? | Open Subtitles | أهنا حيث نراك ممدداً في بركة من الدم و القاذورات؟ |
Quando vi o meu pobre amigo Wes estendido numa poça de sangue sendo escalpado à minha frente, soube qual era o meu dever... escapar dali, vir ao forte e avisar as pessoas. | Open Subtitles | متمددا قتيلا في بركة من الدم انتزع فروة رأسه أمام عيني عرفت ما كان واجبي محاربة للخروج من هناك أتي الى هنا للحصن، وتحذير الناس |
O Knox acordou numa poça de sangue, com uma flecha no peito. | Open Subtitles | و أستيقظ (نوكس) وسط بركة من الدم و السهم فى صدره |
E eu sentei-me no chão da cozinha em cima duma poça de sangue dela, à espera que ela perdesse a consciência para então poder chamar o 112. | Open Subtitles | و جلست في المطبخ وسط حوض من الدماء أنتظر أن تفقد وعيها من اجل الاتصال بالطوارئ |