ويكيبيديا

    "poças" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • برك
        
    • بحيرات
        
    • البرك
        
    Mas há sempre poças de água no chão depois de tomares um duche. Open Subtitles إنه فقط هذا هناك دائما برك ماء على الأرضية بعد أن تأخذ دشاً
    Todos os 3 edifícios, ambas as torres e os destroçod, na área das caves e Edifício 7 haviam poças metal derretido. Open Subtitles جميع المباني الثلاثة ، سواء في انقاض البرجين ، في قبو المجالات ، والمبنى السابع .كانت هناك برك من المعادن المصهوره
    Não pude ver os corpos, mas vi mulheres e crianças deitados em poças de sangue. Open Subtitles لم نرى قتلى لكننا رأينا العديد من النساء والأطفال غارقة في برك دماء
    À parte das enormes poças de lava que tem até 400 km de comprimento, há também rios de lava que correm por centenas de quilómetros. Open Subtitles وبصرف النظر عن برك الحمم البركانية الضخمة التي يصل عرضها 250ميل هناك أيضا أنهار تدفق مئات الأميال من الحمم البركانية
    Como vês, há várias poças onde a água faz remoinhos à volta antes de fluir. Open Subtitles كما ترى هناك عدة بحيرات حيت الماء يدور في دوامة قبل أن يتدفق
    Quando a maré recua, deixa uma seleção de poças abrigadas. Open Subtitles مع انحسار المد ، يترك ورائه مجموعة من البرك..
    Mas o que tu não vês quando estás possuída pela raiva, são as poças. Open Subtitles ولكن ما لم تشاهده عندما كان الغضب يسيطر هي برك الوحل
    Outra esposa dele era encontrada inconsciente em poças do seu próprio sangue. Open Subtitles تم العثور على زوجة أخرى فاقده الوعي، مرارا، وسط برك من دمها
    Então, o problema que enfrentamos com isto é que ao longo da paisagem, todas estas poças de água, com as larvas, estão espalhadas por todo o lado, o que torna muito difícil para um destes inspectores encontrar todos estes locais de reprodução e tratá-los com insecticidas. TED لذلك المشكلة التى تواجهنا مع هذا أنه، وعلى امتداد الطبيعة، فإن كل برك المياه تلك مليئة باليرقات، إنهم متناثرون فى أنحاء المكان، و الذى يجعل من الصعب لمفتش مثل هذا أن يجد فعلا كل مواقع التكاثر و التعامل معها بالمبيدات الحشرية.
    Dei-me conta de tudo isso durante uma caminhada, a minha primeira caminhada, na montanha Old Rag na Virgína do Oeste. Enfiava a cara nas poças de água e bebia como um cão. TED وكل ذلك حين كنت في رحلة بحقيبة ظهر، أول رحلة لي في الحقيقة، على جبل أولد راج في ويست فيرجينيا، وكنت أضع وجهي في برك الماء و أشرب مثل الكلب.
    Tive a verificar e há ali poças de água... na porcaria do palco! Open Subtitles هناك برك ماء تملأ هذا المسرح اللعين.
    Queres ir ver o novo filme sobre as poças nas rochas? Open Subtitles الاستماع. كنت تريد الذهاب لرؤية هذا الفيلم IMAX جديد على برك المد والجزر؟
    Havia tanto sangue. Por vezes em grandes, e largas poças. Outras vezes em pequenos salpicos. Open Subtitles كان هناك دم كثير برك دماء كبيرة
    Os teus olhos são como poças escuras! Open Subtitles عيناك مثل برك من منتصف الليل
    Por causa das poças de sangue. Open Subtitles بسبب برك الدماء
    poças enormes na rua. Open Subtitles برك عملاقة في الشارع
    - poças de água. - Não. Open Subtitles برك المياه - لا يفعلون ذلك -
    As poças de sangue. Open Subtitles برك الدماء
    Então chacras são poças de energia que se movem em espiral nos nossos corpos? Open Subtitles إذا الشكرات هي بحيرات من طاقة لولبية في أجسامنا
    poças de mágoa, ondas de alegria Flutuam pela minha mente aberta Open Subtitles بحيرات من الحزن موجات من البهجة تتدفق عبر عقلي
    Aqui, misturam a lama salgada com água das fontes e distribuem-na por poças baixas. À medida que a água se evapora, transforma-se num espetáculo de cor. TED هنا، فإنها تخلط الطين المالح مع مياه الينابيع ونشرها في البرك الضحلة، وكما تبخرت، تحولت إلى مشهد من الألوان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد