E foste logo vomitar em cima da pobre rapariga. | Open Subtitles | وبعدها رميت كل شئ على هذه الفتاة المسكينة |
A pobre rapariga junta-se a um médico. Devia ser uma coisa boa. | Open Subtitles | هذ الفتاة المسكينة تتعلق بالدكتور, ذلك لابد أن يكون شيئاً جيداً |
Não admira que a pobre rapariga estivesse a morrer. | Open Subtitles | لا أتعجب من أن الفتاة المسكينة كانت تحتضر |
Porque forçou uma pobre rapariga inocente a envolver-se no seu esquema? | Open Subtitles | لماذا قد تربط فتاة مسكينة .. بريئة ؟ بمخططك ؟ |
Só sugeri que devia ser amável para esta pobre rapariga. | Open Subtitles | فقط كنت أقترح أن نعامل هذه الفتاة الفقيرة بلطف |
Que sabe você sobre o que podia acontecer a uma pobre rapariga quando... ama tanto um homem, que perdê-lo de vista só por um instante é uma tortura? | Open Subtitles | بشأن ما الذي يمكن أن يحدث . لتلك الفتاة المسكينة عندما تحب رجل بشدة ولن تستطيع رؤيته للحظة أليس هذا بمثابة عذاب ؟ |
Atirou a pobre rapariga ao lago. Viu-a afogar-se. | Open Subtitles | دفعت تلك الفتاة المسكينة إلى البحيرة ورأيتها تغرق |
pobre rapariga. Eles drogaram-te, não foi? | Open Subtitles | ايتها الفتاة المسكينة لقد خدعوك أليس كذالك؟ |
Nunca tiveste uma mãe, por isso tratas a pobre rapariga... como se fosse uma Barbie. | Open Subtitles | أنتِ لم تحظي باُم قط لذلك تتدرّبي على هذه الفتاة المسكينة |
Deixar a pobre rapariga ficar com a cabeça desfeita? | Open Subtitles | أن يترك الفتاة المسكينة كي تنال الضرب المبرح على رأسها؟ |
Lamento a morte da pobre rapariga, mas, com este revés, deste uma prenda à Direcção. | Open Subtitles | أنا آسف لوفاة هذه الفتاة المسكينة و لكنك أهديت المديرين هدية حقيقية بهذا الحادث |
Parece que veio da guerra, pobre rapariga | Open Subtitles | لقد كانت في الحرب لا بأس أيتها الفتاة المسكينة |
Agora, gostava que todos inclinassem a cabeça e pedissem a Deus para olhar por aquela pobre rapariga. | Open Subtitles | الآن اريد من الجميع أن يحنوا رؤوسهم ويسألوا الإله أن يحمي تلك الفتاة المسكينة |
Bem, se houver alguma coisa que possa fazer por aquela pobre rapariga. | Open Subtitles | حسناً أي شيء بوسعي فعله لتلك الفتاة المسكينة |
A forma como lidas com o trauma... e a paisagem da mente daquela pobre rapariga. | Open Subtitles | طريقة الأسلوب المشهد التصويري لمخيلة الفتاة المسكينة |
A única visão que tenho é uma pobre rapariga pendurada numa corda. | Open Subtitles | لا أملك أيّ رؤية سوى صورة فتاة مسكينة تتأرجح من حبل |
Juro, com o medo do compromisso que tens o que irá acontecer a uma pobre rapariga que cometer o erro de se apaixonar por ti? | Open Subtitles | عجباً، لو أنت بهذا الخوف ونحن نتظاهر، ماذا ستفعل حين تخطئ فتاة مسكينة وتغرم بك؟ |
Comecei a correr atrás dela e quase encurralei a pobre rapariga. | Open Subtitles | بدأت تشغيل بعد لها. أنا التصدي عمليا تلك الفتاة الفقيرة. |
É aquela pobre rapariga que foi raptada no ano passado. | Open Subtitles | أنتِ تلك المسكينة التي تم إختطافها العام الماضي. |
Apenas sou uma pobre rapariga, não mereço a honra que me concede. | Open Subtitles | أنا مجرد فتاة فقيرة , لا أستحق الشرف الذي تمنحني أياه. |
Não se preocupe, a pobre rapariga deve estar no mesmo dilema | Open Subtitles | لا تقلق، البنت المسكينة ستكون لها نفس المشكلة |
Não devias falar dessa maneira da pobre rapariga. | Open Subtitles | لا تتكلم عن الفتاه المسكينه بهذه الطريقه |
Que Deus te de sorte. Ajude esta pobre rapariga. | Open Subtitles | ، فليمنحك الله الحظ السعيد .ساعد البنت الفقيرة |
Esta pobre rapariga não tem os seus anos de experiência. | Open Subtitles | هذه الفتاة المسكينه لا تمتلك سنوات الخبره الخاصه بك |
Mas se não fores lá, as pessoas vão falar, e a ultima coisa que quero para ti... é que sejas conhecida como a pobre rapariga que o marido abandonou. | Open Subtitles | و آخر شئ أرغب حدوثه لك أن تكوني تلك الفتاه المسكينة التي هرب عنها زوجها خبر لك ماما أنا فعلا تلك الفتاه |
pobre rapariga, eles Eles forçaram-na, além de seus limites. | Open Subtitles | فتاةٌ مسكينة ،، لقد دفعوها أكثرَ من حدودها... |
pobre rapariga, o poder das trevas estão a levar-te para a escuridão. | Open Subtitles | فتاه مسكينة استولت عليك قوى الظلام |
pobre rapariga mágica. | Open Subtitles | فتاه ساحرة صغيرة مسكينه |