Pode perguntar a qualquer doutor, ás vezes parece como os pacientes se aguentam até toda a gente ter a oportunidade de se despedir. | Open Subtitles | يمكنك أن تسأل أي طبيب أحياناً يصمد المريض حتى يتسنى للجميع وداعه |
Não tive nada a ver com isto. Pode perguntar a quem quiser, vão dizer-lhe que detesto o crime. | Open Subtitles | ليس لديّ أي شأن بهذا ، يمكنك أن تسأل أي شخص ، أنا أكره الجريمة |
Isso foi um acidente. Pode perguntar a minha mãe. | Open Subtitles | كان ذلك حادث ، يمكنك أن تسأل أمي |
Eu ajudo estas mulheres. Pode perguntar a qualquer uma delas. | Open Subtitles | أنا أساعد هؤلاء النساء يمكنك أن تسأل أيً من فتياتي |
Pode perguntar a qualquer um dos meus ex-namorados. | Open Subtitles | يمكنك سؤال ... أي من الأصدقائي السابقين |
Pode perguntar a qualquer um. | Open Subtitles | أجل يمكنك سؤال أي أحد |
A Rainha da Suécia virou-se para mim e disse: "Pode perguntar a esta criança onde foi ela buscar tanta autoconfiança? | TED | وملكة السويد التي كانت هناك إلتفتت إليّ وقالتك "هل يمكنك أن تسأل هذه الطفلة من أين حصلت على ثقتها؟ |
Pode perguntar a quem quiser. | Open Subtitles | يمكنك أن تسأل أي أحد |
Pode perguntar a quem quiser. | Open Subtitles | يمكنك أن تسأل أى شخص. |
E não Pode perguntar a Barr, e o promotor não o deixa ver as evidências. | Open Subtitles | ولا يمكنك أن تسأل (بار)، والمدعي العام لن يسمح لك برؤية الأدلة. |
E não Pode perguntar a Barr, e o promotor não o deixa ver as evidências. | Open Subtitles | ولا يمكنك أن تسأل (بار)، والمدعي العام لن يسمح لك برؤية الأدلة. |
Pode perguntar a qualquer um. | Open Subtitles | يمكنك أن تسأل أي شخص |
- Pode perguntar a qualquer um. | Open Subtitles | - يمكنك سؤال أي أحد. |