Não sei, Sonny. Um agente do fbi, isso pode ser difícil. | Open Subtitles | لا أعلم سوني إذا قتلنا عميل فدرالي قد يكون صعباً بعض الشيء |
pode ser difícil só com a ajuda da família. | Open Subtitles | قد يكون من الصعب مساعدتها بواسطة العائلة فقط |
pode ser difícil. Os Buffalo querem-no muito. | Open Subtitles | يمكن أن يكون صعباً, سيدي, الفريق يرديها بشدة. |
Ela pode ser difícil, mas você a adoraria. | Open Subtitles | هي يمكن أن تكون صعبة. لكنّك تحبّها. |
Pode ser... difícil para os terráqueos, ou povos de mundos subdesenvolvidos, saber que o seu planeta não é o único planeta habitado do Niverso. | Open Subtitles | يمكن أن يكون من الصعب على الناس من العوالم المتخلفة أن يسمعوا أن كوكبهم ليس الكوكب الوحيد المسكون |
O que pode ser difícil? | Open Subtitles | ما الذي يمكن ان يكون صعباً ؟ |
pode ser difícil, mas é a única forma. | Open Subtitles | ربما سيكون صعبًا ، لكنها الطريقة الوحيدة |
Consigo ver como revisitar essas memórias pode ser difícil. | Open Subtitles | و يمكنني ان ارى استعادة هذه الذكريات قد تكون صعبة |
pode ser difícil de ver, mas têm uns metros de diâmetro. | TED | وهذا قد يكون صعب أن تراه، ولكن أوه، على بعد زوجين من الأمتار في القطر. |
Bem, pode ser difícil, mas temos de saber o que procurar. | TED | هذا الأمر قد يكون صعبا بعض الشيء، لكن عليك ان تعرف ما الذي تبحث عنه. |
Sei que o amor pode ser difícil, mas é tudo o que temos e... | Open Subtitles | أعلم بأنّ الحب قد يكون صعباً لكن هذا كل ما نملكه |
Capturar salmões vivos nestas águas pode ser difícil, mas há alguns mortos à disposição, desde que os ursos lá cheguem. | Open Subtitles | صيد السلمون الحيّ بهذه ،البرك قد يكون صعباً لكن هناك سمك ميّت يمكن صيده لو تمكّنت الدببة فقط من الوصول له |
Pensei que quisesses companhia. O primeiro dia de aulas pode ser difícil para a mãe que fica em casa. | Open Subtitles | ظننتُ أنكِ قد ترغبين ببعضِ الصحبة. أول يوم في المدرسة قد يكون صعباً. |
Estou a falar do "design" de experiências digitais e, especificamente, do "design" de sistemas tão grandes que a sua escala pode ser difícil de compreender. | TED | أتحدث عن تصميم التجارب الرقمية وخاصةً تصميم الأنظمة الكبيرة جدًا بحيث قد يكون من الصعب استيعاب نطاقها. |
Sim, pode ser difícil encontrar talento. | TED | نعم، قد يكون من الصعب العثور على المواهب. |
Sei que manter a integridade pode ser difícil, mas, a longo prazo, é o melhor para todos. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الحفاظ على النزاهة يمكن أن يكون صعباً لكن على المدى الطويل ذلك هو الافضل للجميع |
A extracção pode ser difícil. | Open Subtitles | عملية أخراجه يمكن أن تكون صعبة |
Mas quando desejos poderosos entram na nossa órbita, pode ser difícil ignorá-los. | Open Subtitles | ولكن عندما تدخل رغبات قوية إلى مداراتنا يمكن أن يكون من الصعب تجاهلها |
Ryan, o primeiro aniversário após uma perda pode ser difícil, e o grupo quer arranjar uma forma de te apoiar. | Open Subtitles | راين) أوّل عيد ميلاد بعد فقدانك لأحدهم) يمكن ان يكون صعباً والمجموعة تريد ان تساندك |
pode ser difícil, mas é a única forma. | Open Subtitles | ربما سيكون صعبًا ، لكنها الطريقة الوحيدة |
Eu só tenho três minutos por isso vou ter que falar rápido, e isso vai consumir os vossos ciclos de descanso mental, por isso o multitasking pode ser difícil. | TED | لديّ فقط ثلاث دقائق لذا يجب علي التحدث بسرعة, استخدم دوراتك العقلية -- مهام منوعة قد تكون صعبة. |
Ser adolescente? pode ser difícil, não vou mentir. | Open Subtitles | أن تكون مراهقا , هذا قد يكون صعب أنا لن أكذب عليكم |
pode ser difícil o sistema traduzir o que está no cérebro de McKay de forma que Coronel Sheppard possa entender isto. | Open Subtitles | قد يكون صعبا على النظام ترجمة ما يدور في عقل مكاي لذا العقيد شيبرد يمكن أن يفهم ذلك |
pode ser difícil de acreditar, mas eu sou um homem normal. | Open Subtitles | قد يكون هذا صعب التصديق ولكنني فقط أبحث عن المرح |
pode ser difícil de acreditar, mas tenho tudo sob controle. | Open Subtitles | قد يصعب عليك تصديق ذلك، ولكنّي مسيطرة على الوضع |
pode ser difícil, dado que você não foi exactamente frontal connosco acerca do Patton e Estes. | Open Subtitles | ربما يكون صعباً , منذ ان كنت غير دقيقاً معنا بخصوص باتون و استس |
Sei o quão isto pode ser difícil, mas se for paciente e se sentar ali, dentro em breve um agente virá ajudá-la. | Open Subtitles | حسناً, أنا أدرك مدى صعوبة الأمر عليك... ولكن, رجاء, إذا تحليتِ بالصبر و جلستِ على ذلك المقعد هناك... ... |