Mas você pode trabalhar nisso no avião a caminho de casa. | Open Subtitles | و لكن يمكنك العمل على هذا في الطائرة بينما أنت عائد للوطن |
Se precisa de fazer alguma coisa, tire um curso de joelharia, mas não pode trabalhar aqui. | Open Subtitles | إذا أردتي الحصول على شيء، خذي درس في صناعة الحُلي و لكن لا يمكنك العمل هنا |
Tem cadastro desde os 14. Ninguém, com cadastro, pode trabalhar lá. | Open Subtitles | لديه سجل اجرامي منذ عمر 14 سنة لا يستطيع العمل هناك بسجل اجرامي |
A Lucy não pode trabalhar na cidade. Demasiadas distracções. | Open Subtitles | لوسى لا تستطيع العمل فى المدينة الهاءات كثيرة |
É parcialmente cega, o marido não pode trabalhar, tem 7 filhos. | TED | وهي شبه عمياء .. وزوجها لا يمكنه العمل ولديها سبعة أطفال |
Seu pai pode trabalhar à noite, mas em silêncio! | Open Subtitles | والدكِ قد يعمل . .. في الليل لكنه لا يمكن ان يستمر هكذا |
Ela não pode trabalhar. Tem um visto de turista. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنها العمل إنها بتأشيرة سياحية |
Dissemos que ela podia trabalhar aqui. Ela pode trabalhar aqui. | Open Subtitles | قلنا بأنها يمكن أن تعمل هنا هي يمكن أن تعمل هنا |
Há algo de sagrado num espaço onde se pode trabalhar num projeto e não ter de justificar a ninguém que irá dar muito dinheiro, que irá salvar a humanidade, ou até que é viável. | TED | هناك أمر مقدس حول المكان الذي يمكنك العمل على مشروع دون الحاجة إلى تبرير لأي شخص أنه سيجنى الكثير من المال، أنه سينقذ البشرية، أو حتى أنه ذلك ممكن . |
Não. pode trabalhar aqui se quiser. | Open Subtitles | لا ، يمكنك العمل هنا اذا اردتِ |
Se não conseguir trabalhar com ele, não pode trabalhar aqui. | Open Subtitles | لا يمكنك العمل هنا إن لم تعملي معه |
pode trabalhar naquela sala de conferências ali. | Open Subtitles | يمكنك العمل من غرفة الإجتماعات هناك |
Não vou matá-lo. Arranco-lhe um pé. pode trabalhar só com um. | Open Subtitles | فقط سأقطع رجله يستطيع العمل برجل واحده |
Não preciso dele já e o Najaf, por causa da perna partida, não pode trabalhar. | Open Subtitles | أنا لا أحتاجه حقا الآن ... ونجففي مشكلةكبيرة بساقه المكسور إنه لا يستطيع العمل |
Ele não pode trabalhar num escritório. | Open Subtitles | أنت لا تعلم لا يستطيع العمل في مكتب |
Tecnicamente, significa que não pode trabalhar na NU. | Open Subtitles | عملياً هذا يعني أنها لا تستطيع العمل في الأمم المتحدة |
Papai, por que não pode trabalhar em Biarritz? | Open Subtitles | بابا .. لماذا لا تستطيع العمل في بياريتز ؟ |
Mas não pode trabalhar em outra rede por mais dois anos. | Open Subtitles | لكنك لن تستطيع العمل لأى شبكة أخرى قبل عامين من الأن. |
Se nunca bateu num miúdo, então pode trabalhar em Mount Vernon. | Open Subtitles | انه لم يضرب لاعباً لذا يمكنه العمل فى فيرنون |
-Bem , se há algo que voces me ensinaram é que a magia... pode trabalhar de formas msiteriosas mas resulta sempre. | Open Subtitles | هناك شيء علمتوني إياه و هو أن السحر . قد يعمل بطريقة غامضة ، لكنه ينجح دائماً |
Acho que tenho de ir para a receção, porque a Emma só pode trabalhar umas horas por semana. | Open Subtitles | ..أنا أعتقد أنه علي الذهاب إلى المكتب بما أن (إيما) لم يعد يمكنها العمل سوى بضع ساعات في الإسبوع |
Se alguém pode trabalhar com os Chefes de Estado, é ela. | Open Subtitles | إذا كان هناك امرأة يمكن أن تعمل مع هيئة الأركان المشتركة،ستكون هي. |
pode trabalhar para mim. Pagar-lhe-ei um ordenado razoável. | Open Subtitles | إذا عملت لدّي سأدفع لك مرتب جيد |
Pensamos que o suspeito pode trabalhar no sistema escolar. | Open Subtitles | كل عمليات الاختطاف و التخلص من الجثث قد كانت قريبة من وقت المدارس لقد ظن ان الجاني قد يكون يعمل في النظام |
Ela pode trabalhar para o Volkoff, mas certamente tem alguma razão para não nos querer mortos para já. | Open Subtitles | إنها قد تكون تعمل لفولكوف ، لكنها بالتأكيد لديها سبب لكي لا تريدنا موتي في الوقت الحالي. |
Nas primeiras semanas... pode trabalhar nas quintas também? | Open Subtitles | في الأسابيع الأولى هل يمكنكِ العمل أيام الخميس أيضاً؟ |