ويكيبيديا

    "podem imaginar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يمكنكم تخيل
        
    • يمكنكم أن تتخيلوا
        
    • تتخيلون
        
    • يمكنك أن تتخيل
        
    • لكم أن تتخيلوا
        
    • تتصورون
        
    • يمكنك تخيل
        
    • تتصوروا
        
    • يمكنكم التخيل
        
    • يمكنك ان تتخيل
        
    • ولك أن تتخيل
        
    • يمكنكم ان تتخيلوا
        
    Os pais, como eu, que se encontram aqui no público, podem imaginar a angústia que aquela mãe sentia. TED وبالنسبة لكم أنتم الآباء والأمهات، مثلي، من الحضور، يمكنكم تخيل الكرب الذي عانت منه تلك الأم.
    Estava completamente alheada do mundo da diplomacia na sociedade, como podem imaginar. TED كنت بعيدة عن عالم دبلوماسية المجمتع المدني كما يمكنكم أن تتخيلوا.
    Mas noutra dimensão, são incrivelmente expansivos, tão expansivos quanto podem imaginar. TED لكنها في البعد الآخر، كبيرة جدا كبيرة أكبر مما تتخيلون.
    Por isso, podem imaginar, aqui estava eu, um analista de um fundo de investimento, era-me muito estranho fazer qualquer coisa com valor social. TED لذا يمكنك أن تتخيل كنت هنا محلل مالي في صندوق هيدج كان غاية في الغرابة بالنسبة لي فعل شئ ذا قيمة إجتماعية
    podem imaginar que é uma transição que não foi completamente fluida. TED إذن، لكم أن تتخيلوا أنه كان انتقالاً بعيدًا تمامًا عن السّلاسة.
    Como podem imaginar, o pessoal aqui no restaurante Amigos, o restaurante mexicano mais ao norte do mundo, adora essa fruta especial. Open Subtitles كما تتصورون,الرفاق في مطعم أميغوس المطعم المكسيكي الواقع في أقصى الأرض يعشقون هذا الطبق المميز
    Bom, vocês podem imaginar a alegria na General Drafting. TED يمكنك تخيل البهجة بشأن ذلك في الشركة العامة للصياغة.
    podem imaginar como algo assim poderá ser daqui a cinco, 10 ou 20 anos à medida que as nossas capacidades técnicas melhoram. TED يمكنكم تخيل ما قد يبدو عليه هذا بعد خمس 10 أو 20 سنة من الآن مع تطور إمكانياتنا التقنية.
    podem imaginar a pressão e os dramas do ego que podiam arruinar o que estávamos a tentar fazer. TED لذا يمكنكم تخيل الضغط وحالات الغطرسة التي كان من الممكن أن تهدم ما كنا نحاولُ القيام به.
    Por isso podem imaginar que Paul estivesse um pouco hesitante em entrar na água. TED لذا يمكنكم تخيل أن باول ربما كان متردداَ قليلاَ بالنسبة للنزول إلى الماء.
    Como podem imaginar, eu odiava aquele momento de arrancar com grande intensidade. TED وكما يمكنكم أن تتخيلوا كنت أكره لحظة نزع الضمادة بصورة كبيرة
    E o que virá a seguir... Já podem imaginar. Open Subtitles وماذا سوف يحصل بعد ذلك يمكنكم أن تتخيلوا..
    podem imaginar que a zona perfeita em que a água se mantém líquida parece uma espécie de cinto em volta duma estrela. TED يمكنكم أن تتخيلوا أنّ المنطقة المثالية التي يمكن للماء فيها أن يبقى بحالته السائلة تشبه حزامًا حول نجم
    Como podem imaginar, o Dia da Independência foi prejudicado por causa disto. Open Subtitles كما تتخيلون فأيام الحرية تتعرض للهجوم بسبب ما يحدث ويقول المسئولون
    Como podem imaginar, passei muito tempo na Segurança do Aeroporto. TED كما تتخيلون امضيت وقتا طويلا في امن المطار.
    Escolhem um grupo de células para realizar um tipo de comportamento, outro modulador, outro grupo de células, um padrão diferente. podem imaginar que se pode extrapolar para um sistema muito complicado. TED تختار مجموعة واحدة من الخلايا لأداء نوع واحد من السلوك ومعدل عصببي آخر، ومجموعة خلايا أخرى ونمط مختلف، و يمكنك أن تتخيل أنك تعمل على نظام معقد للغاية.
    Fizemos cinco milhões de km de testes nos nossos simuladores, todos os dias. podem imaginar a experiência que os nossos veículos têm. TED ونحن نقوم بإختبار 3 مليون ميل كل يوم على أنظمة المحاكاة لدينا، لذا يمكنك أن تتخيل عدد التجارب التي تمر بها مركبتنا.
    de apenas uns segundos. podem imaginar o tipo de conteúdo que aquilo tem. TED لا يتجاوز ثواني معدودة. لكم أن تتخيلوا كمية المحتوى الذي يتحصلون عليه
    Mas como podem imaginar, ela ainda está algo abalada, portanto vou ficar aqui algum tempo até a poeira assentar. Open Subtitles لكن كما تتصورون ما زالت مضطربة قليلا لذا سأمضي المزيد من الوقت هنا حتى تهدأ الامور
    Mas, como podem imaginar, há muitas outras áreas onde a questão é: "Terá valor para entrar numa enciclopédia? TED لكن يمكنك تخيل أن هناك الكثير من المجالات حيث يكون السؤال هو، هل هذا جيد بما يكفي ليكون في الموسوعة؟
    podem imaginar que eles estavam muito excitados com isto. TED وطبعاً يمكنكم أن تتصوروا مدى حماسهم جراء ذلك.
    Como podem imaginar, com 2000 vídeos do YouTube sincronizados, o tempo de edição é simplesmente tremendo. TED يمكنكم التخيل مع 2000 فيديو متزامن من يوتيوب يجعل التوقيت عمل فظيع
    Mas cortar os ossos de um dinossauro é difícil de fazer, como podem imaginar, porque nos museus os ossos são preciosos. TED لكن القطع في عظام الديناصور من الصعب القيام به,لأنه يمكنك ان تتخيل بسبب المتاحف العظام ثمينة
    podem imaginar que o macho velho tem uma enorme quantidade de poder, porque foi ele que criou o macho alfa. TED ولك أن تتخيل هذا العجوز يتمتع بسطوة هائلة، لأنه من جعل ذكر الالفا بهذه المكانة.
    Agora, como podem imaginar, isto não é muito popular entre os alunos do 4.º ano. TED والاَن كما يمكنكم ان تتخيلوا هذا غير منتشر بين طلبة الصف الرابع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد