Não podemos continuar a ter Louis Botha, Rhodes, toda essa gente, porque representam o colonialismo. (Fim do vídeo) | TED | لذلك لا يمكننا الاستمرار في الإحتفاظ بلويس بوثا، رودس، وكل هؤلاء الناس، لأنهم يمثلون الاستعمار. |
Não podemos continuar a dar às crianças pesticidas e herbicidas e antibióticos e hormonas. | TED | لا يمكننا الاستمرار باطعام أبناءنا المبيدات الحشرية و مبيدات الأعشاب و المضادات الحيوية و الهرمونات |
Não podemos continuar zangados agora que vamos voltar a ser vizinhos. | Open Subtitles | اننا لا نستطيع الاستمرار بالشجار بما أننا سصبح جيرانا الآن |
Como podemos continuar a dizer que somos deuses, se não conseguimos agir como tal? | Open Subtitles | وكيف يمكننا أن نستمر في الإدعاء إننا الآلهة إذا لم نتمكن من الفعل مثلهم؟ |
Claramente, não podemos continuar por este caminho que põe o ambiente, a saúde pública, e a segurança alimentar em risco. | TED | ومن الواضح، انه لا يمكننا مواصلة هذا الطريق الذي يعرض البيئة و الصحة العامة والأمن الغذائي إلى الخطر. |
Não podemos continuar a fazer isto, porque não tem efeito nenhum. | Open Subtitles | لن نستطيع الإستمرار فى هذا لإنه لم يعد يؤثر فيك |
A estratégia é novidade para mim, mas, a não ser que queiramos estar cercados por três exércitos, parece que não podemos continuar aqui. | Open Subtitles | أنا جديد على الإستراتيجيات لكن إن لم نكن نريد أن نحاصر من ثلاثة جيوش فمن الواضح أنه لا يمكننا البقاء هنا |
podemos continuar a trabalhar em completo isolamento. | Open Subtitles | يمكننا الاستمرار بالعمل هنا في عزلة كاملة |
Não podemos continuar escondidos. Continue a andar. | Open Subtitles | أنا هنا، إنهم بداخل المبنى، لا يمكننا الاستمرار في الاختباء، سيعثرون علينا |
podemos continuar a fingir, se isso te fizer sentir melhor. | Open Subtitles | يمكننا الاستمرار بالتمثيل، إن كان يجعلكِ تشعرين بتحسّن. |
Mas, isto mal dá para os gastos, não podemos continuar assim. | Open Subtitles | لكن بالكاد نغطي نفقاتهم، لا يمكننا الاستمرار هكذا |
Nós precisamos do mundo natural. Não podemos continuar a destruí-lo a esta velocidade. | TED | نحن بحاجة للعالم الطبيعي. ولا نستطيع الاستمرار في تدميره بالمعدل الذي نقوم به الآن. |
Não podemos continuar a servir às crianças porcarias processadas, cheias de químicos, e esperar que os miúdos venham a ser cidadãos saudáveis. | TED | لا نستطيع الاستمرار في تقديم هراء معالج يعج بالمواد الكيميائية ونتوقع بأننا سوف نصبح مواطنين أصحَّاء |
Ela tem de reaver os poderes dela. Não podemos continuar a fazer o trabalho dela. | Open Subtitles | يجب أن تستعيد قواها لا يمكننا أن نستمر بهذا |
Temos que entrar na pele deles, não podemos continuar a ser tão generosos. Pois estamos ser mortos! | Open Subtitles | لا يمكننا أن نستمر هكذا بمبادئنا السامية لأننا ببساطة سنُفتل |
podemos continuar com as transfusões e esperar que ela estabilize. | Open Subtitles | نحن يمكننا مواصلة عملية النقل ونأمل بأن تستقر حالتها |
Não podemos continuar sussurrando assim. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع الإستمرار بالكلام بالهمسات مثل هذا |
Não podemos continuar nos escuteiros só porque temos pena dele. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء فقط في الكشافة لأننا نشعر بالأسف له |
Mas não sei por quanto tempo podemos continuar a mentir. | Open Subtitles | ولكنّي لست مُتأكدة ، إلى متى سنستمر بالكذب عليهم. |
Então, informem-se as partes pertinentes de que podemos continuar a trabalhar. | Open Subtitles | إذن يجب أن نخبر شركائنا, عندها سنكمل عملنا. |
podemos continuar Ranbeer? | Open Subtitles | هل نتابع رانبير ؟ ؟ |
podemos continuar? | Open Subtitles | هل نكمل ؟ |
Gary, não podemos continuar a adiar. | Open Subtitles | جاري لا يمكننا الأستمرار بأطالته |
-Não podemos continuar assim. | Open Subtitles | -لا يمكننا الإستمرار على هذا المنوال |
- Não podemos continuar assim. | Open Subtitles | لا يمكننا المواصلة على هذا النحو |
Não podemos continuar com isto. Está a pô-lo louco. | Open Subtitles | لا يمكن أن نستمرّ هكذا، يثير ذلك جنونه |
A minha irmã e eu não podemos continuar a manter esta operação em segredo. | Open Subtitles | أنا وأختي _ لا يمكن أن يستمر للحفاظ على هذه العملية سرا. |