ويكيبيديا

    "podemos dar-nos ao luxo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يمكننا تحمل
        
    • نستطيع تحمل
        
    • يمكننا تحمّل
        
    Temo-lo encurralado, mas não podemos dar-nos ao luxo de errar. Open Subtitles لقد أوقعناه في ورطة ولا يمكننا تحمل ارتكاب الأخطاء
    E não podemos dar-nos ao luxo de parar agora, porque a nossa nação tem um encontro com o destino. Open Subtitles و لا يمكننا تحمل الوقوف الان لان امتنا لديها موعد مع القدر
    É impossível. Não podemos dar-nos ao luxo de quebrar a integridade do CPA/. Open Subtitles أخشى بأن هذا مستحيل، لا يمكننا تحمل حدوث اختراق لأمن المركز
    E essa questão é se, neste mundo moderno e globalizado, podemos dar-nos ao luxo de ter todas estas línguas diferentes. TED والسؤال هو ما إذا في هذا العالم العصري، نستطيع تحمل تكاليف كل هذه اللغات.
    As coberturas não eram para ter aquele aspecto mas não podemos dar-nos ao luxo de as arranjar este ano. Open Subtitles لكننا لا نستطيع تحمل نفقات إصلاحه فوق السفينة
    O que fizemos foi colossalmente estúpido e não podemos dar-nos ao luxo de fingir que não foi. Open Subtitles ما فعلناه كان سخيف بشكل غبي للغاية ولا يمكننا تحمّل عدم إدراك ذلك بعد الآن
    Não podemos dar-nos ao luxo de errar. Open Subtitles وننحدر من هناك لا يمكننا تحمل درجات التوقف
    E, neste momento, não podemos dar-nos ao luxo de cometer erros. Open Subtitles ولا يمكننا تحمل القيام بالأخطاء الاَن
    Não podemos dar-nos ao luxo de ter desarmonias entre a nossa gente. Open Subtitles لا يمكننا تحمل أي تقاتل بين قومنا
    Não podemos dar-nos ao luxo de outro incidente com os espanhóis. Open Subtitles لا يمكننا تحمل حادث أخر مع الإسبان.
    Não podemos dar-nos ao luxo de perder mais tempo. Open Subtitles لا يمكننا تحمل خسارة المزيد من الوقت
    Não podemos dar-nos ao luxo de estragar tudo. Open Subtitles لا يمكننا تحمل نتائج إخفاقها
    Não podemos dar-nos ao luxo de fazer isso. Open Subtitles لا يمكننا تحمل ذالك
    Ela é boa no que faz, e não podemos dar-nos ao luxo de errar agora. Open Subtitles إنها تقوم بعمل جيد ولا نستطيع تحمل أي أخطاء في الوقت الحالي
    Pessoas como você e eu, não podemos dar-nos ao luxo de cometer um único erro. Open Subtitles الناس مثلك و مثلي لا نستطيع تحمل خطا واحد لا
    Espero que estejas a brincar quanto a isso porque não podemos dar-nos ao luxo de aceitar isso assim. Open Subtitles أتمنى أنك تمزح بهذا الأمر لأننا لا نستطيع تحمل هذه الأمور بمزح
    E eu. Não podemos dar-nos ao luxo de perder um único homem. Open Subtitles وأنا ولا نستطيع تحمل خسارة رجل واحد.
    E também não podemos dar-nos ao luxo de mais erros teus. Open Subtitles وأيضاً لا نستطيع تحمل المزيد من أخطائك
    Eles interromperam um ritual em curso e esse é um erro que não podemos... dar-nos ao luxo de repetir. Open Subtitles ترى، أنها قطعت طقوس في العملية... وهذا خطأ لا نستطيع... تحمل تكرار.
    Não podemos dar-nos ao luxo de perder amigos como o Jakov e o Peretz. Open Subtitles لا يمكننا تحمّل فقدان الأصدقاء مثل (جاكوف) و(باريتز).
    Não podemos dar-nos ao luxo de chumbares. Open Subtitles لا يمكننا تحمّل رسوبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد