Temo-lo encurralado, mas não podemos dar-nos ao luxo de errar. | Open Subtitles | لقد أوقعناه في ورطة ولا يمكننا تحمل ارتكاب الأخطاء |
E não podemos dar-nos ao luxo de parar agora, porque a nossa nação tem um encontro com o destino. | Open Subtitles | و لا يمكننا تحمل الوقوف الان لان امتنا لديها موعد مع القدر |
É impossível. Não podemos dar-nos ao luxo de quebrar a integridade do CPA/. | Open Subtitles | أخشى بأن هذا مستحيل، لا يمكننا تحمل حدوث اختراق لأمن المركز |
E essa questão é se, neste mundo moderno e globalizado, podemos dar-nos ao luxo de ter todas estas línguas diferentes. | TED | والسؤال هو ما إذا في هذا العالم العصري، نستطيع تحمل تكاليف كل هذه اللغات. |
As coberturas não eram para ter aquele aspecto mas não podemos dar-nos ao luxo de as arranjar este ano. | Open Subtitles | لكننا لا نستطيع تحمل نفقات إصلاحه فوق السفينة |
O que fizemos foi colossalmente estúpido e não podemos dar-nos ao luxo de fingir que não foi. | Open Subtitles | ما فعلناه كان سخيف بشكل غبي للغاية ولا يمكننا تحمّل عدم إدراك ذلك بعد الآن |
Não podemos dar-nos ao luxo de errar. | Open Subtitles | وننحدر من هناك لا يمكننا تحمل درجات التوقف |
E, neste momento, não podemos dar-nos ao luxo de cometer erros. | Open Subtitles | ولا يمكننا تحمل القيام بالأخطاء الاَن |
Não podemos dar-nos ao luxo de ter desarmonias entre a nossa gente. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل أي تقاتل بين قومنا |
Não podemos dar-nos ao luxo de outro incidente com os espanhóis. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل حادث أخر مع الإسبان. |
Não podemos dar-nos ao luxo de perder mais tempo. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل خسارة المزيد من الوقت |
Não podemos dar-nos ao luxo de estragar tudo. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل نتائج إخفاقها |
Não podemos dar-nos ao luxo de fazer isso. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل ذالك |
Ela é boa no que faz, e não podemos dar-nos ao luxo de errar agora. | Open Subtitles | إنها تقوم بعمل جيد ولا نستطيع تحمل أي أخطاء في الوقت الحالي |
Pessoas como você e eu, não podemos dar-nos ao luxo de cometer um único erro. | Open Subtitles | الناس مثلك و مثلي لا نستطيع تحمل خطا واحد لا |
Espero que estejas a brincar quanto a isso porque não podemos dar-nos ao luxo de aceitar isso assim. | Open Subtitles | أتمنى أنك تمزح بهذا الأمر لأننا لا نستطيع تحمل هذه الأمور بمزح |
E eu. Não podemos dar-nos ao luxo de perder um único homem. | Open Subtitles | وأنا ولا نستطيع تحمل خسارة رجل واحد. |
E também não podemos dar-nos ao luxo de mais erros teus. | Open Subtitles | وأيضاً لا نستطيع تحمل المزيد من أخطائك |
Eles interromperam um ritual em curso e esse é um erro que não podemos... dar-nos ao luxo de repetir. | Open Subtitles | ترى، أنها قطعت طقوس في العملية... وهذا خطأ لا نستطيع... تحمل تكرار. |
Não podemos dar-nos ao luxo de perder amigos como o Jakov e o Peretz. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمّل فقدان الأصدقاء مثل (جاكوف) و(باريتز). |
Não podemos dar-nos ao luxo de chumbares. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمّل رسوبك |