ويكيبيديا

    "podemos dizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يمكننا أن نقول
        
    • يمكننا قول
        
    • يمكننا القول
        
    • يمكنك القول
        
    • نستطيع أن نقول
        
    • يمكنك أن تقول
        
    • بإمكانك القول
        
    • يمكنكم القول
        
    • يمكننا إخبار
        
    • يمكننا اخبار
        
    • يمكننا الجزم
        
    • يمكن أن نقول
        
    • نحن يُمْكِنُ أَنْ نُخبرَ
        
    • نستطيع أخبار
        
    • نستطيع إخبار
        
    podemos dizer que é um resto, um traço de luz? Open Subtitles ألا يمكننا أن نقول أنها ما تبقى من الصورة؟
    podemos dizer que trabalhas para a Companhia e que o vais interrogar. Open Subtitles يمكننا أن نقول بأنّك تعمل للشركة وأنّ لديّك ضوضاء بالتنفس العميق.
    Não podemos dizer "continuar" outra vez. Soa a desespero. Open Subtitles حسناً لا يمكننا قول نستمر مرتين تبدوا محبطه
    Não podemos dizer sem comprometer a nossa fonte. Entende? Open Subtitles لا يمكننا القول بدون تعريض مصدرنا للخطر، أتفهم؟
    podemos dizer "Tempo", e o nome da cidade para onde vamos. TED يمكنك القول " طقس" واسم المدينة التي سوف تسافر اليها.
    Mas é isto que podemos dizer: o que é natural nos últimos mil anos é que o planeta estava a arrefecer. TED ولكن هنا ما نستطيع أن نقول : ما هو الطبيعي من آلاف من السنين الماضية هو أن هذا الكوكب كان هادئاً.
    Penso que, hoje, podemos dizer que os EUA estão divididos, talvez mais do que nunca, e as divisões parecem estar a agravar-se. TED اليوم، أعتقد، أنك يمكنك أن تقول أن أميريكا منقسمة، ربما أكثر من أي وقت مضى، ويبدو أن الإنقسام لا يزداد إلا سوءا.
    Agora acho que podemos dizer que começamos de onde paramos. Open Subtitles وأنا أكرهه بسبب ذلك الآن أعتقد أنه بإمكانك القول
    podemos dizer aos nossos filhos: "Ok, feito, esta foi a nossa história. TED يمكننا أن نقول لأطفالنا، حسنا،، هذه كانت قصتنا.
    podemos dizer que este cenário é irrealista, extremamente improvável ou simplesmente absurdo. TED يمكننا أن نقول أن هذا السيناريو غير واقعي، غير ممكن بتاتًا، أو أنه تافه.
    Nós professores, não podemos dizer isso ou perdemos o emprego por ser racistas. Open Subtitles أجل , نحن الأساتذة , لا يمكننا قول ذلك او سنفقد عملنا لكوننا عنصريون
    Isto não é território dela. Aqui, podemos dizer o que quisermos. Open Subtitles هذه ليست منطقتها، يمكننا قول مايحلو لنا هنا.
    Porque será que não podemos dizer com confiança se parte significativa desta placa de gelo com proporções continentais irá ou não desmoronar-se? TED إذًا، لماذا لا يمكننا القول بثقة فيما إذا كان قسم كبير من صفيحة جليدية بمساحة قارة ستنهار أم لا؟
    podemos dizer que a luz é a civilização e que a sombra é a barbárie. TED يمكننا القول أن الضوء يمثل الحضارة، والظل يمثل الهمجية.
    Presumindo que ele queira a destruição total, podemos dizer que ele falhou. Open Subtitles الأن، على إفتراض إنه يريد تدمير شامل، يمكنك القول إنه قد فشل
    O FBI e a Interpol já estão em alerta. Infelizmente, não lhes podemos dizer tudo. Open Subtitles المباحث الفيدرالية و الإنتربول تم تحذيرهم و لكننا لا نستطيع أن نقول لهم كل شئ
    Bom, acho que podemos dizer que a conheço devido ao pai dela. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنه يمكنك أن تقول أنا أعرفها بسبب والدها
    Céus! Não podemos dizer "agora que já não nos vemos"? Open Subtitles أليس بإمكانك القول أننا لَم نعد نرى بعضنا البعض"؟"
    podemos dizer que o que torna elegante o aspeto do edifício também é o que torna elegante o seu desempenho. TED إذن يمكنكم القول أن ما يجعل نمط المبنى مذهلًا، هو أيضًا سبب كفاءته العالية.
    Por isso não podemos dizer a ninguém nem fazer nada. Open Subtitles لذا لا يمكننا إخبار أي أحد أو فعل أي شيء.
    E como podemos dizer à Irmandade Muçulmana, como devemos, que eles têm de respeitar os direitos das minorias, quando nós não aceitamos os direitos das maiorias? TED وكيف يمكننا اخبار الاخوان المسلمين, كما يجب علينا ان عليهم ان يحترموا حقوق الاقلية اذا لم نتقبل حقوق الاغلبية؟
    Não podemos dizer se há alguma hemorragia interna sem levá-lo a um hospital. Open Subtitles لا يمكننا الجزم لو ان هناك نزيف داخلي او ارتجاج بالراس ان لم ناخذك للمشفي
    Em retrospectiva, podemos dizer que os astrónomos estavam a formular duas hipóteses auxiliares, que, diríamos agora, eram ambas incorrectas. TED أدركنا أخيرا أن الفلكيون كان لديهم فرضيتين جانبيتين و اللتين يمكن أن نقول عنهما انهما خطأ
    E mais importante, podemos dizer com certeza quem esteve e quem não esteve lá. Open Subtitles الحدّ الأدنى، نحن يُمْكِنُ أَنْ نُخبرَ بالتأكيد... الذي أَو ما كَانَ هناك.
    Bem, não podemos dizer a verdade às pessoas, pois não? Open Subtitles حسنٌ, لا نستطيع أخبار الجميع بالحقيقة أليس كذلك؟
    Até sabermos mais sobre isto, não podemos dizer a ninguém. Open Subtitles حتى نعرف ما الأمر لا نستطيع إخبار أياً كان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد