podemos fazer isso ao irmos juntos ao cemitério e dizer-lhe olá. | Open Subtitles | حسناً، يمكننا فعل هذا بالذهاب للمقبرة سوياً وإلقاء التحية عليها |
Não podemos fazer isso agora, por muito que queiramos. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل هذا الآن بقدر ما نرغب |
Agora, já não podemos fazer isso porque tenho de ir trabalhar. | Open Subtitles | ولكننا لا نستطيع فعل ذلك لأنني يجب أن أذهب للعمل |
podemos fazer isso em espaços comerciais como este. | TED | يمكننا أن نفعل ذلك في المساحات التجارية مثل هذه. |
podemos fazer isso em casa? | Open Subtitles | عزيزي ,هل يمكننا فعل ذلك في البيت ؟ |
- podemos fazer isso? - Somos o governo. Podemos fazer tudo. | Open Subtitles | هل نستطيع فعل هذا نحن ألحكومة نستطيع فعل أي شيء |
Ele está num quarto, do outro lado do corredor. Calma, podemos fazer isso. | Open Subtitles | هو بالغرفة المقابلة يجب أن نهدأ، يمكننا فعل هذا |
Não podemos fazer isso nos dias de hoje. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكننا فعل هذا هذه الأيّام ، استمع لأنينك إنّه أمر حزين جداً |
podemos fazer isso, posso ir ver a estufa, verificar e trazer comida. | Open Subtitles | يمكننا فعل هذا يمكنني البحث في المنزل الاخضر إذا كان خالي احضر المزيد من الفاكهة |
Não, lamento, não podemos fazer isso. | Open Subtitles | لا, أنا آسف لا يمكننا فعل هذا. أبي في المستشفى. |
Por isso, temos que nos lembrar — e podemos fazer isso — de sermos curiosos, sermos curiosos sobre o que outros trazem. | TED | ولذلك علينا أن نذكر أنفسنا بأستمرار أننا نستطيع فعل ذلك... وهو أن نكون فضوليين؛ لنكون فضوليين حول ما يقدمه الآخرين. |
Não podemos fazer isso por elas, têm que o fazer sozinhas. | TED | لا نستطيع فعل ذلك للذرات بأنفسنا. لكن يجب عليها أن تفعل ذلك بنفسها. |
Não podemos fazer isso. Não podemos mata-lo, mamã. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل ذلك لانستطيع ان نطلق عليه النار يا امي |
Penso que é um assunto interessante e actual e podemos fazer isso. | Open Subtitles | أعنى,أنه موضوع مثيرُ. أنه فى الوقت المناسب, وأنت تعرف,أننا يمكننا أن نفعل ذلك. |
podemos fazer isso. | Open Subtitles | إلى أي مرضى مفقودين نعم, يمكننا أن نفعل ذلك |
Brilhante. podemos fazer isso pelo caminho? | Open Subtitles | رائع هل يمكننا فعل ذلك على الطريق |
Já que vamos falir podemos fazer isso depois de uma semana em Paris, certo? | Open Subtitles | أعني، لو كنا سنفشل نستطيع فعل هذا بعد اسبوع في باريس، صحيح؟ |
Sim podemos fazer isso. | Open Subtitles | في حالة كانت غاضبة على أحد ما، مثلنا مثلاً نستطيع أن نفعل ذلك |
Eu sei o procedimento, mas não lhe podemos fazer isso. | Open Subtitles | أنا أفهم ما يقول. لكن لا يمكننا أن نفعل هذا به. |
Ainda temos muito o que alcançar, mas, não podemos fazer isso sozinhos. | Open Subtitles | لدينا أكثر من ذلك بكثير بعد تحقيقه، ولكننا لا نستطيع القيام بذلك وحدها. |
Ou podemos fazer isso... | Open Subtitles | أو بوسعنا فعل ذلك ببساطة |
Como é que podemos fazer isso? A forma de fazê-lo é desenvolver uma conversa com o corpo. | TED | يمكننا القيام بذلك عن طريق تطوير الحوار مع الجسد |
Também não podemos fazer isso. O nosso tempo é valioso. | Open Subtitles | ولا نستطيع عمل ذلك أيضا، فوقتك ثمين جدا |
Não podemos fazer isso sem revelar que temos conhecimento prévio do ataque. | Open Subtitles | سيدي، لا يمكننا عمل هذا دون أن نتجاهل أن لدينا معلومة مسبقة بالهجوم |
Não podemos fazer isso, Charlie. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن نفعل هذا (تشارلى) |
Mas não podemos fazer isso sem tecnologia. | TED | ببساطة، لا يمكننا القيام بهذا دون التكنولوجيا. |
Não podemos fazer isso sem a autorização dos pais. | Open Subtitles | ولا يمكننا عمل ذلك بدون موافقة الأباء. |