Em suma, o que ele disse é que podemos pegar num retrovírus que entra nas células cerebrais de ratos. | TED | ولكن خلاصة ما قاله هو أنه يمكنك أن تأخذ فيروسات قهقرية، والتي تستطيع دخول خلايا دماغ الفئران. |
Depois podemos pegar num cabo de fibra óptica e acender algumas das mesmas coisas. | TED | ومن ثم يمكنك أن تأخذ سلكا من الألياف البصرية وتضئ بعض من هذه المناطق المتشابهة. |
Quando isso acontece, podemos pegar nestas esferas de cobre com carga positiva e transformá-las num cobre brilhante, metálico e condutor. | TED | وعندما يحدث هذا، يمكننا أخذ هذه السطوح النحاسية المشحونة إيجابًا وتقوم بتحويلها إلى نحاس براق، لامع ومعدني وموصل. |
Mostrei-vos que podemos pegar nas nossas células estaminais e transformá-las em músculo cardíaco. | TED | لقد وضحت لكم أنه يمكننا أخذ الخلايا الجذعية لدينا وتفريقها لتصبح خلايا لعضلة القلب. |
podemos pegar num destes animais e cortá-lo em 18 fragmentos diferentes, e cada um desses fragmentos vai-se regenerar num animal inteiro, em menos de duas semanas. | TED | يمكنك أخذ أحدها وتقطيعه إلى 18 جزءً، و كل جزء من تلك الأجزاء سيتطور ليشكّل دودةً كاملة في غضون أسبوعين. |
Portanto, podemos pegar nas transcrições e fazer uma série de coisas giras. | TED | لذا يمكننا أن نأخذ النص وفي الواقع القيام ببعض الأشياء المذهله |
podemos pegar as estrelas com as nossas mãos, directamente do céu | Open Subtitles | نحن يمكن أن نخطف النجوم بايدينا، خارج السماء حقا |
É quando podemos pegar num tipo como eu, um académico, mas analisar e testar e criar uma nova tecnologia e determinar quantitativamente as melhorias no desempenho. | TED | وآنذاك يمكنك أن تأخذ رجلا أكاديميا مثلى، لتحليل واختبار وإنشاء تكنولوجيا جديدة وتحديد أفضل أداء كمياً. |
podemos pegar numa área que está totalmente destruída, com tempo e talvez alguma ajuda, a terra consegue regenerar-se. | TED | يمكنك أن تأخذ منطقة دمرت تماما-- مع مرور الوقت، وربما ببعض المساعدة التي تمكنها من التجديد. |
Isso acaba por ser muito importante porque agora podemos pegar em células de ratos, e também em células da pele humanas e transformá-las em células estaminais humanas. | TED | الآن يتضح أن هذا أمر عظيم لأنه الآن لا يمكنك فقط أن تأخذ خلايا فأر، بل يمكنك أن تأخذ خلايا جلد إنسان وتحولها إلى خلايا جذعية بشرية. |
Podemos retirar o código ADN da marijuana, das papoilas ou das folhas de coca, cortar e colar aquele gene e colocá-lo nas leveduras. podemos pegar nessas leveduras e forçá-las a fazer cocaína para nós, ou marijuana, ou outra droga qualquer. | TED | يمكنك أن تأخذ فقط رمز الحمض النووي من الماريجوانا أو الخشخاش أو أوراق الكوكا وتقوم بنسخ ووضع هذا الجين في الخميرة، ويمكنك أن تأخذ هذه الخميرة وتجعلها تصنع الكوكايين لك، أو الماريجوانا، أو أي مخدر آخر. |
podemos pegar na forma e criar tipografia a partir dela. | TED | يمكنك أن تأخذ الشكل واستعماله للطباعة. |
Como podemos pegar no que sentimos nos jogos e aplicar isso no mundo real? | TED | كيف يمكننا أخذ هذه المشاعر من الألعاب ونقلها إلى الحياة الحقيقية؟ |
Porque agora, com esta ideia, podemos pegar numa amostra aleatória de pessoas, pedir-lhes que nomeiem os seus amigos, esses amigos seriam mais centrais, e podíamos fazer isto sem ter de mapear a rede. | TED | لأنه الآن ، مع هذه الفكرة يمكننا أخذ عينة عشوائية من الناس و جعلهم يرشحون أصدقائهم هؤلاء الأصدقاء سيكونون أكثر مركزية و سيكون بمقدورنا فعل هذا دون الحاجة إلى خريطة للشبكة |
Tem o cofre, munição, explosivos. podemos pegar e fazer um serviço maior da próxima vez. | Open Subtitles | يمكننا أخذ هذة والقيام بعمل أهم |
podemos pegar num conjunto de dados e colocá-los ali. | TED | يمكنك أخذ مجموعة من البيانات ووضعها هناك |
Mas podemos pegar numa situação, analisá-la bem, e encontrar uma solução. | Open Subtitles | يمكنك أخذ أيّ حالة وارسم دائرة حولها ، ومن ثمّ يمكنك إيجاد الحلول لها |
podemos pegar a TARDIS, voltar e fazer direito. | Open Subtitles | يمكننا أن نأخذ التاردس ونعود لنصحح الوقت بهذا القرب من ثقب أسود |
podemos pegar nestas folhas de previsões e pô-las... | Open Subtitles | يمكننا أن نأخذ ورق النصائح و نقارنه.. |
Obrigado. (Risos) Mas podemos pegar neste vernáculo visual e aplicá-lo ao Sr. Sedaris, e estamos tão familiarizados com o que se parecem as sortes dos bolinhos da sorte que já nem precisamos dos pedaços de bolinho. | TED | شكرًا لكم. (ضحك) ولكن يمكننا أن نأخذ تلك اللغة العامية ونطبقها على السيد (سيداريس)، ولدينا معرفة جيدة بشكل حلوى الحظ ولكننا لا نريد أي قطعة من الحلوى مرة أخرى. |
podemos pegar as estrelas com as nossas mãos, directamente do céu | Open Subtitles | نحن يمكن أن نخطف النجوم بايدينا، خارج السماء حقا |