"podemos pegar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمكنك أن تأخذ
        
    • يمكننا أخذ
        
    • يمكنك أخذ
        
    • يمكننا أن نأخذ
        
    • نحن يمكن أن نخطف
        
    Em suma, o que ele disse é que podemos pegar num retrovírus que entra nas células cerebrais de ratos. TED ولكن خلاصة ما قاله هو أنه يمكنك أن تأخذ فيروسات قهقرية، والتي تستطيع دخول خلايا دماغ الفئران.
    Depois podemos pegar num cabo de fibra óptica e acender algumas das mesmas coisas. TED ومن ثم يمكنك أن تأخذ سلكا من الألياف البصرية وتضئ بعض من هذه المناطق المتشابهة.
    Quando isso acontece, podemos pegar nestas esferas de cobre com carga positiva e transformá-las num cobre brilhante, metálico e condutor. TED وعندما يحدث هذا، يمكننا أخذ هذه السطوح النحاسية المشحونة إيجابًا وتقوم بتحويلها إلى نحاس براق، لامع ومعدني وموصل.
    Mostrei-vos que podemos pegar nas nossas células estaminais e transformá-las em músculo cardíaco. TED لقد وضحت لكم أنه يمكننا أخذ الخلايا الجذعية لدينا وتفريقها لتصبح خلايا لعضلة القلب.
    podemos pegar num destes animais e cortá-lo em 18 fragmentos diferentes, e cada um desses fragmentos vai-se regenerar num animal inteiro, em menos de duas semanas. TED يمكنك أخذ أحدها وتقطيعه إلى 18 جزءً، و كل جزء من تلك الأجزاء سيتطور ليشكّل دودةً كاملة في غضون أسبوعين.
    Portanto, podemos pegar nas transcrições e fazer uma série de coisas giras. TED لذا يمكننا أن نأخذ النص وفي الواقع القيام ببعض الأشياء المذهله
    podemos pegar as estrelas com as nossas mãos, directamente do céu Open Subtitles نحن يمكن أن نخطف النجوم بايدينا، خارج السماء حقا
    É quando podemos pegar num tipo como eu, um académico, mas analisar e testar e criar uma nova tecnologia e determinar quantitativamente as melhorias no desempenho. TED وآنذاك يمكنك أن تأخذ رجلا أكاديميا مثلى، لتحليل واختبار وإنشاء تكنولوجيا جديدة وتحديد أفضل أداء كمياً.
    podemos pegar numa área que está totalmente destruída, com tempo e talvez alguma ajuda, a terra consegue regenerar-se. TED يمكنك أن تأخذ منطقة دمرت تماما-- مع مرور الوقت، وربما ببعض المساعدة التي تمكنها من التجديد.
    Isso acaba por ser muito importante porque agora podemos pegar em células de ratos, e também em células da pele humanas e transformá-las em células estaminais humanas. TED الآن يتضح أن هذا أمر عظيم لأنه الآن لا يمكنك فقط أن تأخذ خلايا فأر، بل يمكنك أن تأخذ خلايا جلد إنسان وتحولها إلى خلايا جذعية بشرية.
    Podemos retirar o código ADN da marijuana, das papoilas ou das folhas de coca, cortar e colar aquele gene e colocá-lo nas leveduras. podemos pegar nessas leveduras e forçá-las a fazer cocaína para nós, ou marijuana, ou outra droga qualquer. TED يمكنك أن تأخذ فقط رمز الحمض النووي من الماريجوانا أو الخشخاش أو أوراق الكوكا وتقوم بنسخ ووضع هذا الجين في الخميرة، ويمكنك أن تأخذ هذه الخميرة وتجعلها تصنع الكوكايين لك، أو الماريجوانا، أو أي مخدر آخر.
    podemos pegar na forma e criar tipografia a partir dela. TED يمكنك أن تأخذ الشكل واستعماله للطباعة.
    Como podemos pegar no que sentimos nos jogos e aplicar isso no mundo real? TED كيف يمكننا أخذ هذه المشاعر من الألعاب ونقلها إلى الحياة الحقيقية؟
    Porque agora, com esta ideia, podemos pegar numa amostra aleatória de pessoas, pedir-lhes que nomeiem os seus amigos, esses amigos seriam mais centrais, e podíamos fazer isto sem ter de mapear a rede. TED لأنه الآن ، مع هذه الفكرة يمكننا أخذ عينة عشوائية من الناس و جعلهم يرشحون أصدقائهم هؤلاء الأصدقاء سيكونون أكثر مركزية و سيكون بمقدورنا فعل هذا دون الحاجة إلى خريطة للشبكة
    Tem o cofre, munição, explosivos. podemos pegar e fazer um serviço maior da próxima vez. Open Subtitles يمكننا أخذ هذة والقيام بعمل أهم
    podemos pegar num conjunto de dados e colocá-los ali. TED يمكنك أخذ مجموعة من البيانات ووضعها هناك
    Mas podemos pegar numa situação, analisá-la bem, e encontrar uma solução. Open Subtitles يمكنك أخذ أيّ حالة وارسم دائرة حولها ، ومن ثمّ يمكنك إيجاد الحلول لها
    podemos pegar a TARDIS, voltar e fazer direito. Open Subtitles يمكننا أن نأخذ التاردس ونعود لنصحح الوقت بهذا القرب من ثقب أسود
    podemos pegar nestas folhas de previsões e pô-las... Open Subtitles يمكننا أن نأخذ ورق النصائح و نقارنه..
    Obrigado. (Risos) Mas podemos pegar neste vernáculo visual e aplicá-lo ao Sr. Sedaris, e estamos tão familiarizados com o que se parecem as sortes dos bolinhos da sorte que já nem precisamos dos pedaços de bolinho. TED شكرًا لكم. (ضحك) ولكن يمكننا أن نأخذ تلك اللغة العامية ونطبقها على السيد (سيداريس)، ولدينا معرفة جيدة بشكل حلوى الحظ ولكننا لا نريد أي قطعة من الحلوى مرة أخرى.
    podemos pegar as estrelas com as nossas mãos, directamente do céu Open Subtitles نحن يمكن أن نخطف النجوم بايدينا، خارج السماء حقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus