Seja como for, acreditamos que é um objeto natural, mas não podemos provar que não seja uma coisa artificial. | TED | أيًا كان ذلك، نعتقد أنه أمر طبيعي، لكن في الواقع لا يمكننا إثبات أنه ليس شيئًا اصطناعيًا. |
Eis como podemos provar isso sem fazer todas as combinações possíveis. | TED | إليك كيف يمكننا إثبات ذلك بدون فرز كل الحالات الممكنة. |
Nós não podemos provar nada, Coronel. Tudo o que sabemos é que a Nirrti mentiu. | Open Subtitles | لا يمكننا إثبات أى شئ ، سيدي كل ما نعرفه أن نيرتي بالتأكيد كذبت علينا |
Não podemos provar isto, os doadores não vão testemunhar. | Open Subtitles | لا يمكننا اثبات ذلك و المتبرعين لن يشهدوا |
O que não podemos provar, porque o número de série foi apagado. | Open Subtitles | وهو شيء لا يمكننا إثباته لأن الرقم التسلسي للسلاح ممحي |
O que vemos e o que podemos provar são duas coisas diferentes. | Open Subtitles | ما نراه وما يمكننا إثبات وهما شيئان مختلفان. |
Mas sem essa fotografia não podemos provar nada. | Open Subtitles | ولكن من دون أن صورة، لا يمكننا إثبات أي شيء |
Mas, sem a arma, não podemos provar que foi a arma do crime. | Open Subtitles | لكن من دون الحصول على ذلك السلاح، لا يمكننا إثبات أنه سلاح الجريمة. |
podemos provar que ele estava naquele avião? | Open Subtitles | هل يمكننا إثبات انه كان على متن الطائرة؟ |
Sabemos e podemos provar que recebeu o e-mail há 18 meses. | Open Subtitles | نحن نعلم و يمكننا إثبات بأنك تلقيت هذا البريد الإلكتروني قبل 18 شهراً |
Se o Krasny estiver a trabalhar para o Belenko, podemos provar que ele não é só um diplomata. | Open Subtitles | يمكننا إثبات أنه ليس دبلوماسي أريد أن أعلم ما في الحقيبة |
E se concordar em fazer um exame medico, podemos provar que ele fez sexo sem protecção consigo ontem a noite e que está apenas a mentir para se salvar. | Open Subtitles | وإذا وافقتي على إجراء فحص طبي، يمكننا إثبات أنه مارس الجنس بدون وقاية معك الليلة الماضية وأنه يكذب لإنقاذ نفسه. |
podemos provar que conseguimos alterar o futuro agora. | Open Subtitles | يمكننا إثبات أنه بإمكاننا تعديل المستقبل الآن وباللحظة الراهنة |
- Nós podemos provar a nossa inocência. - Isso fica assim? | Open Subtitles | لذا أصغي، يمكننا اثبات براءتنا أتتركه على الأرضية هكذا؟ |
E mesmo que nos deixe falar, não podemos provar nada. | Open Subtitles | وحتى اذا سمح لنا بالتحدث لا يمكننا اثبات اي شيء |
Seja quem for o responsável pela morte da Donna não podemos provar. | Open Subtitles | لذلك مهما كان المسؤول "عن مقتل " دانا لا يمكننا إثباته أنا وأنت |
Ao fazermos isso, podemos provar a conspiração. | Open Subtitles | لو قمنا بذلك، يُمكننا إثبات أنها كانت مؤامرة |
Mas se encontrar-mos a Emily, podemos provar que o Lionel estava a clonar pessoas ilegalmente. | Open Subtitles | و لكن اذا عثرنا على إيميلي يمكننا أن نثبت أن ليونيل كان يقوم بإستنساخ أشخاص بطريقة غير مشروعة |
De seguida, o método científico, um axioma da física, de toda a ciência -- diz-nos que não podemos provar uma hipótese através da observação. Apenas podemos refutá-la. | TED | لهذا التالي، المنهج العلمي، بديهية الفيزياء، ولجميع العلوم -- تقول لا يمكنك إثبات الفرضية من خلال الرصد والمراقبة. فقط يمكنك دحضها. |
Contratar um advogado é caro e não sei se podemos provar alguma coisa. | Open Subtitles | استئجار محامي أمر مكلّف، ولا أدري إن كان بإمكاننا إثبات أيّ شئ |
Mas podemos provar que o cinto que está a usar pertence a Pauly Flores. | Open Subtitles | ولكننا لا نستطيع إثبات أن كنت ترتدي الحزام ينتمي إلى بولي فلوريس. |
Não podemos provar nada sem o envelope. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ إثْبات أيّ شئِ بدون ذلك الظرفِ. |
podemos provar o que se passou de verdade. | Open Subtitles | نحن نستطيع إثبات كل هذا نستطيع إثبات مالذي حدث فعلاً |
podemos provar isso. Queremos saber como aconteceu. | Open Subtitles | نستطيع أن نثبت ذلك ولكن ما لا نعرفه هو لماذا؟ |