ويكيبيديا

    "podemos todos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يمكننا جميعا
        
    • يُمْكِنُ أَنْ كُلّ
        
    • يمكننا جميعاً أن
        
    • بإمكاننا جميعاً أن
        
    • أظننا جميعاً
        
    • ويمكننا جميعاً
        
    • نستطيع كلنا
        
    Não podemos todos sistemática e conscientemente ser infetados? TED هل يمكننا جميعا بطريقة غير منهجية وبدون ادراك ان تُنقل لنا العدوى؟
    Como o pai diz, podemos todos fingir um pouco, não é verdade? Open Subtitles كما تقول بابا، يمكننا جميعا التظاهر قليلا، لا يمكن لنا؟
    Nós podemos todos tomat algo do bar. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ كُلّ الإستعمال بعض الشيء مِنْ الحانةِ.
    Se eu... tocar no seu cabelo, pode recusar, podemos todos recusar. Open Subtitles إن لمستُ شعركِ، يمكنكِ أن ترفضي، يمكننا جميعاً أن نرفض
    Agora... podemos todos descansar. Open Subtitles والآن، بإمكاننا جميعاً أن نحظى بقسط من الراحة.
    Mas podemos todos concordar que o mundo vai estar mais seguro... Open Subtitles لكن أظننا جميعاً سنجمع على أن العالم سيكون أكثر أماناً...
    Isso encerraria o caso. E podemos todos esquecer isto. Open Subtitles وهذا كفيل بإنهاء القضيّة، ويمكننا جميعاً نسيان الأمر
    Não podemos todos ter um namorado rico com uma pica lendária. Open Subtitles لا نستطيع كلنا الحصول على حبيب ثري بقضيب أسطوري طويل
    Então podemos todos ir. Open Subtitles وبعدها يمكننا جميعا الذهاب.
    podemos todos irmos! Open Subtitles يمكننا جميعا الرحيل
    podemos todos fazer isso? Open Subtitles هل يمكننا جميعا أن نفعل ذلك؟
    Pessoal, não podemos todos matá-lo. Open Subtitles لا يمكننا جميعا قتله يا رفاق.
    Pessoal! já podemos todos descansar! Open Subtitles كُلّ شخص، نحن يُمْكِنُ أَنْ كُلّ نَرتاحَ الآن.
    E uma leve ressaca e um nome falso depois, podemos todos ir para casa com as nossas consciências intactas. Open Subtitles أجل، هذا صحيح إنها نشوة بسيطة وكشف لاحق، ومن ثم يمكننا جميعاً أن نذهب للمنزل بضمير حي
    podemos todos tomar uma decisão para, em conjunto, tomarmos conta daquilo que os governos deixaram cair. TED يمكننا جميعاً أن نصنع القرار يمكننا أن نجتمع وأن نتحمل المسئولية ونمضي بها المسئولية التي ألقتها الحكومات عن عاتقها
    podemos todos fazer escolhas melhores. TED حيث يمكننا جميعاً أن نقوم بخيارات أفضل ،
    Mas acho que podemos todos concordar que a verdadeira beleza está na minha hiper-concentrada Open Subtitles ولكنّي أظن أننا بإمكاننا جميعاً أن نتفق على... أن الجمال الحقيقي يكمن في تركيز...
    Acho que podemos todos concordar que a missão irá correr muito melhor sem esses dois. Open Subtitles أظننا جميعاً متفقين أن المهمة ستسري أفضل بكثير بدون هذين
    Que lhe aperte a porra da mão e podemos todos voltar para casa. Open Subtitles أتصافح معه باليد ويمكننا جميعاً العودة الى بيوتنا
    Bem, não podemos todos viajar em primeira classe. Open Subtitles حسناً لا نستطيع كلنا أن نسافر في الدرجة الأولى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد