| Não podemos todos sistemática e conscientemente ser infetados? | TED | هل يمكننا جميعا بطريقة غير منهجية وبدون ادراك ان تُنقل لنا العدوى؟ |
| Como o pai diz, podemos todos fingir um pouco, não é verdade? | Open Subtitles | كما تقول بابا، يمكننا جميعا التظاهر قليلا، لا يمكن لنا؟ |
| Nós podemos todos tomat algo do bar. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ كُلّ الإستعمال بعض الشيء مِنْ الحانةِ. |
| Se eu... tocar no seu cabelo, pode recusar, podemos todos recusar. | Open Subtitles | إن لمستُ شعركِ، يمكنكِ أن ترفضي، يمكننا جميعاً أن نرفض |
| Agora... podemos todos descansar. | Open Subtitles | والآن، بإمكاننا جميعاً أن نحظى بقسط من الراحة. |
| Mas podemos todos concordar que o mundo vai estar mais seguro... | Open Subtitles | لكن أظننا جميعاً سنجمع على أن العالم سيكون أكثر أماناً... |
| Isso encerraria o caso. E podemos todos esquecer isto. | Open Subtitles | وهذا كفيل بإنهاء القضيّة، ويمكننا جميعاً نسيان الأمر |
| Não podemos todos ter um namorado rico com uma pica lendária. | Open Subtitles | لا نستطيع كلنا الحصول على حبيب ثري بقضيب أسطوري طويل |
| Então podemos todos ir. | Open Subtitles | وبعدها يمكننا جميعا الذهاب. |
| podemos todos irmos! | Open Subtitles | يمكننا جميعا الرحيل |
| podemos todos fazer isso? | Open Subtitles | هل يمكننا جميعا أن نفعل ذلك؟ |
| Pessoal, não podemos todos matá-lo. | Open Subtitles | لا يمكننا جميعا قتله يا رفاق. |
| Pessoal! já podemos todos descansar! | Open Subtitles | كُلّ شخص، نحن يُمْكِنُ أَنْ كُلّ نَرتاحَ الآن. |
| E uma leve ressaca e um nome falso depois, podemos todos ir para casa com as nossas consciências intactas. | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح إنها نشوة بسيطة وكشف لاحق، ومن ثم يمكننا جميعاً أن نذهب للمنزل بضمير حي |
| podemos todos tomar uma decisão para, em conjunto, tomarmos conta daquilo que os governos deixaram cair. | TED | يمكننا جميعاً أن نصنع القرار يمكننا أن نجتمع وأن نتحمل المسئولية ونمضي بها المسئولية التي ألقتها الحكومات عن عاتقها |
| podemos todos fazer escolhas melhores. | TED | حيث يمكننا جميعاً أن نقوم بخيارات أفضل ، |
| Mas acho que podemos todos concordar que a verdadeira beleza está na minha hiper-concentrada | Open Subtitles | ولكنّي أظن أننا بإمكاننا جميعاً أن نتفق على... أن الجمال الحقيقي يكمن في تركيز... |
| Acho que podemos todos concordar que a missão irá correr muito melhor sem esses dois. | Open Subtitles | أظننا جميعاً متفقين أن المهمة ستسري أفضل بكثير بدون هذين |
| Que lhe aperte a porra da mão e podemos todos voltar para casa. | Open Subtitles | أتصافح معه باليد ويمكننا جميعاً العودة الى بيوتنا |
| Bem, não podemos todos viajar em primeira classe. | Open Subtitles | حسناً لا نستطيع كلنا أن نسافر في الدرجة الأولى |