Terá de o matar para que os "posse" pensem que tomou o poder dele. | Open Subtitles | أنت يجب أن تقتله عندها الجماعة ستفكّر انك أَخذت قوته |
O poder dele vem das almas de guerreiros vencidos. | Open Subtitles | إن قوته تنبع من أرواح المقاتلين المهزومين |
Vai transferir o poder dele para a Rogue, e usá-la para dar poder à máquina. | Open Subtitles | سيحول قوته الى روج و يستخدمها كطاقة للجهاز |
Esse soro que estás a fazer, é uma solução temporária ou vais remover permanentemente o poder dele? | Open Subtitles | المصل الذي تصنعينه هلهومؤقت.. أم سيسلبه قواه للأبد؟ |
Ele acha que tirou o poder dele de si. | Open Subtitles | إنه يظن أنه أخذ قواه الخاصة منك |
Sabemos que a fonte do poder dele é na cave, se pudermos enfraquecê-lo, podiamos enfraquecer sua influência na Phoebe, até que ela nos conte tudo. | Open Subtitles | حسناً، إننا نعرف أن مصدر طاقته في القبو ...لذا إن تمكنّا من إضعافه ربما بعدها نتمكّن من إضعاف قدرته على، فيبي |
Mas que por razões que desconhecemos, estão sob o poder dele. | Open Subtitles | لكن لماذا؟ لسبب نحن لا نفهمه هم في سلطته |
Não deve ser retirado deste lugar. Precisam do poder dele aqui. | Open Subtitles | يجب أن لا يتحرك من تلك النقطه أنهم يحتاجون قوته هنا |
Então tens de te aperceber que com o poder dele, este é um lugar muito perigoso para ele estar. | Open Subtitles | اذا لابد ان تدرك مع قوته , ان هذا مكان خطير جدا لها ان يكون فيه |
Ele vai usar o poder dele para ganhar dinheiro nos casinos. | Open Subtitles | سيقوم باستخدام قوته الخارقة ليغش ويفوز بالمال من الكازينو. |
O poder dele transferiu o meu ser para um corpo... onde o soro do super soldado funcionou! | Open Subtitles | قوته نقلتني أن أكون بداخل جسم حيث مصل الجندي الخارق بالفعل نجح |
Analisei este tipo durante semanas. O poder dele é enorme! | Open Subtitles | أنا كنت أحلل هذا الرجل لأسابيع تقييم قوته تتعدى الرسوم البيانية |
Derrotei o último a opor-se a mim, e agora empunho o poder dele. | Open Subtitles | لقدهزمتآخرشخص يعارضني, والآن سأمتلك قوته |
As vítimas dele estão desfeitas. Diria que conhece o poder dele. | Open Subtitles | ضحاياه تم تمزيقهم،سأميل إلى قول بأنه عرف قوته |
Ele é um predador e o poder dele provém do isolamento da presa. | Open Subtitles | إنه مفترس وتأتي قواه من عزل فريسته |
O poder dele está a decair no mundo. | Open Subtitles | تراجعت قواه عبر العالم |
Posso sentir o poder dele a crescer. | Open Subtitles | (لا بد لي أن أدمر (مولوك أني أشعر بنمو قواه |
Avó, não chegues muito perto. O poder dele... | Open Subtitles | جدّتي، لاتكوني قريبةً من قدرته |
Ou dás-lhe o poder dele de volta ou dou-te um pontapé nos tomates. | Open Subtitles | إما أن تعيد له قدرته وإلاّ سابرحك ضرباً |
Usamos o poder dele contra ele. Perfeito! | Open Subtitles | إذاً سنستخدم طاقته ضدّه ممتاز |
Parece que ele está a aprender a lidar com o poder dele. | Open Subtitles | يبدو انه تعلم للتعامل مع سلطته. |
Talvez na origem, onde o Max vai buscar o poder dele. | Open Subtitles | حسنا، أنا أحسب المصدر حيث ماكس يحصل على قوّته من. |