| Antes de mais, baixe a música para podermos conversar! | Open Subtitles | حسناً، أولاً اطفأي هذه الموسيقى حتى يمكننا التحدث |
| Raramente é verdade. Há algum sítio privado para podermos conversar? | Open Subtitles | ونادراً ما يكن صحيح هل هنالك مكان خاص يمكننا التحدث به؟ |
| Recolhamo-nos para podermos conversar em privado. | Open Subtitles | دعنا ندخل إلى المنتدى، حيث يمكننا التحدث بإنفراد |
| Podes ser minha amiga por dois segundos para podermos conversar? | Open Subtitles | هل يمكن أن تكوني صديقتي لثانيتين حتى نستطيع الكلام ؟ |
| E se eu sair desarmado e vocês também, para podermos conversar? | Open Subtitles | ما رأيك أن أخرج غير مسلح وأنت تخرج غير مسلح ونتكلم ؟ |
| Vamos comer um sanduiche nalgum lugar tranquilo, para podermos conversar. | Open Subtitles | دعنا نذهب إلى مكان هادئ حيث نستطيع مناقشة بعض الأشياء |
| Diz-me onde estás para podermos conversar. | Open Subtitles | أخبريني بمكانكِ حتى يمكننا التحدث |
| Desce para podermos conversar. | Open Subtitles | إنزل حتى يمكننا التحدث |
| É para podermos conversar. | Open Subtitles | -حتى يمكننا التحدث |
| Porque não vens cá beber um copo para podermos conversar? | Open Subtitles | إستمع، لِم لا تأتي إلى هُنا ونحتسي شيئاً ونتكلم حيال ذلك. |
| Queres tomar um café para podermos conversar... | Open Subtitles | أتريدين أن نشرب القهوة ونتكلم ويخبر كل منا الآخر بمواضيع |
| Esta é a razão porque criei o círculo de confiança, para podermos conversar sobre coisas assim. | Open Subtitles | لهذا السبب اخترعت دائرة الثقة لكى نستطيع مناقشة هذه الاشياء. |