Ainda é cedo. podes mudar de ideias outra vez antes do jantar. | Open Subtitles | لازال الوقت مبكراً، يمكنك تغيير رأيك مرّة أيضاً قبل وقت العشاء |
Tu não podes mudar o que aconteceu naquele dia, tal como eu não posso mudar o dia em que os Goa'uid nos destruíram. | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير ما حدث في ذلك اليوم كما لا يمكنني تغيير اليوم الذي دمر فيه الجواؤلد عالمي |
Algo de mau está para a acontecer, não podes mudar isso, mas podes voltar-te e vê-la aproximar-se. | Open Subtitles | شيء سيء سيحدث لا يمكنك تغيير ذالك لكن يمكنك ان تلتفت وتراه يأتي |
Então, acabaste de escolher o teu destino, não o podes mudar. | Open Subtitles | لقد اخترتِ مصيركِ للتو ولا يمكنكِ تغيير هذا. |
Porque há uma coisa que não podes mudar, e está mesmo aqui. | Open Subtitles | لأنّ هناك شيئاً واحداً لا يمكن تغييره و هو هنا بالضبط |
Não podes mudar as pessoas, sem destruíres o que foram antes. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع تغيير مستقبل الناس دون ان تدمر ماضيهم |
Não achas que podes mudar os teus planos um pouco? | Open Subtitles | الا تعتقدين بأنك تستطيعين تغيير خطتك بعض الشئ؟ |
Não podes mudar o passado. - Já é um bocadinho tarde, não é? | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير التاريخ لقد تأخر هذا قليلاً ، أليس قليلاً ؟ |
Ou... podes mudar toda a tua personalidade, que é bem mais fácil. | Open Subtitles | او .. يمكنك تغيير شخصيتك تماماً .. التي هي فقط بسيطة جداً |
Não podes mudar as regras ou tudo irá para o inferno. | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير القوانين أو تذهب كلها للجحيم |
Já não és uma miúda. Tens de perceber que não podes mudar o teu pai. | Open Subtitles | لست بطفلة يجب أن تدركي بأنه لا يمكنك تغيير والدك. |
Se é verdade, como podes mudar o futuro? | Open Subtitles | ،إن كان هذا صحيحاً فكيف إذن يمكنك تغيير المستقبل؟ |
Achas que podes mudar isso comigo? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه يمكنك تغيير قوانينك بالنسبة لي ؟ |
- A espalhar a notícia. E não podes mudar de ideias. | Open Subtitles | أذيع الخبر بنفسي ..ولا يمكنك تغيير رأيكِ |
Mas tu podes mudar isto, se aceitares levar a nossa relação ao próximo nível. | Open Subtitles | ولكن يمكنك تغيير كل ذلك بالموافقة على الإنتقال بهذه العلاقة للمستوى التالي |
Esse problema é meu. Escuta-me. Não podes mudar a UNR. | Open Subtitles | تلك مشكلتي، إستمعي إليّ، لا يمكنكِ تغيير شركة "ألتما" |
Às vezes, tens de ser dura contigo própria, mas não podes mudar por completo, eu sei. | Open Subtitles | أحياناً، يجب أن تكوني قاسية على نفسك لكن يمكنكِ تغيير ذلك تماماً، أنا أعلم |
Agridoce e estranho, descobrindo que podes mudar | Open Subtitles | متعة غريبة ممزوجة بالمرارة" "شيء يمكن تغييره |
podes mudar esta regra de não haver visitas conjugais. | Open Subtitles | تستطيع تغيير هذا القانون بشأن منع الزيارات الزوجية |
Mas não podes mudar esta família. E eu também não. | Open Subtitles | ولكنك لا تستطيعين تغيير هذه الأسرة وأنا أيضاً لا أستطيع. |
podes mudar. Mudaste o penteado. | Open Subtitles | يمكنك أن تتغير , لقد غيرت شعرك بالفعل |
Mas tu podes fazer a diferença, podes mudar de tática. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن تحدث تغير يمكنك أن تغير الإستراتيجية |
Não podes mudar de ideias assim. Precisamos de tempo. | Open Subtitles | لا يمكنك التغيير بهذه البساطة نحن نحتاج إلى الوقت |
podes mudar para um canal privado? | Open Subtitles | هل يمكنك الانتقال إلى قناة خاصة؟ |
Podes ter mudado de religião, mas não podes mudar o teu legado. | Open Subtitles | ربما تكون قد غيرتَ ديانتك , لكن لا تقكر لثانية ان بوسعك تغيير تراثك |
Pensar que podes mudar algo é um acto de ego monumental. | Open Subtitles | التفكير بأنك تستطيع تغير كل شئ إنه مجرد غرور كبير |
Se consegues dizer o que é... mas não podes mudar isso... saber é, na verdade melhor? | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع معرفته و لكنّك لا تستطيع تغييره هل حقاً من الأفضل معرفته |
Não sabia que era uma esquadra. podes mudar o cartão ou não? | Open Subtitles | لم أعلم أنه مركز شرطة هل بإمكانك تغيير الهوية أم لا؟ |
podes mudar o teu para coincidir com o meu. | Open Subtitles | بإمكانكِ تغيير جدولكِ إلى جدولي. |
Não podes mudar o passado, e não o podes deixar impedir-te de seguir em frente. | Open Subtitles | انت لا تستطيع أن تغير الماضي و لا تدع هذا يوقفك من المضي قدما إلى الأمام |