Como podes ver, é um jogo que requer muita paciência, mas o tempo não nos importa muito por aqui. | Open Subtitles | كما ترين , أنها اللعبة , التي تتطلب صبرا عظيما لكن الوقت لايعني كثيرا بالنسبة لنا هنا |
Eu tive um pequeno acidente, como podes ver... e acabei nesta cadeira. | Open Subtitles | حدثت لي حادثة كما ترين إنتهت بي إلي هذا الكرسي |
podes ver muitas coisas, mas não o torna a causa da morte. | Open Subtitles | يمكنك رؤية كثير من الأشياء لكن لا يجعلها هذا سبب الوفاة |
Tens ali a televisão e o vídeo, podes ver os desenhos animados quantas vezes quiseres. | Open Subtitles | هاهو التلفاز و الجهاز الفيديو يمكنك مشاهدة أفلام الكرتون بقدر ما تشاء |
podes ver o que já está a provocar aqui em termos de moral. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى ماذا فعل هذا الأمر لمعنوياتنا. |
Como podes ver, os resultados actuais foram diminuídas significativamente com as doses mais elevadas. | Open Subtitles | كما ترون هنا نسبة المغازلة تدنت مع جرعة أعلى |
Por isso, claro, como podes ver, terás de fazer uma escolha. | Open Subtitles | ...إذاً ...بالطبع ، كما ترين ، أنت يجب أن تختاري |
Como podes ver estamos com problemas de administração | Open Subtitles | أنا آسف جداً على ذلك كما ترين ، لدينا مشكلة صغيرة في الإتصالات ، وسوف نصلحها |
Como podes ver,é duro quando as pessoas tiram fora do contexto o tu que dizes. | Open Subtitles | لكن كما ترين كيف تكون الأمور صعبة حينما يأخذ الناس ما تقولين به خارج سياقه |
Estamos em obras, como podes ver, então esta tudo às avessas. | Open Subtitles | فنحن ما زلنا في مرحلة الإنشاء ، كما ترين ولذلك فحالنا مضطرب قليلاً |
Não podes ver a floresta através das árvores, meu. | Open Subtitles | لا يمكنك رؤية الغابة من خلال الأشجار، يارجل |
Agora com os satélites, podes ver o mundo inteiro. | Open Subtitles | يمكنك رؤية العالم من خلال الاقمار الصنااعيه |
E podes fazer mais do que isso. podes ver a tua irmã. | Open Subtitles | و أنت يمكنك أن تفعلي أكثر من هذا . يمكنك رؤية شقيقتك |
podes ver pornografia e a cotação da Bolsa. | Open Subtitles | يمكنك مشاهدة الأفلام الخلاعية وقيمة الأسهم. |
Não podes ver televisão nem jogar computador durante umas semanas. | Open Subtitles | و لا يمكنك مشاهدة التلفاز أو اللعب على الكمبيوتر اللعين لمدة أسبوعان و نصف |
Já não sou uma criança. Já não podes ver o meu peito. | Open Subtitles | لم أعد طفلة صغيرة، لا يمكنك أن ترى صدري الآن |
Oh, Kay podes ver, pela luz... | Open Subtitles | .أوه ،كاى هل يمكنك أن ترى .. في ضوء الفجر الأتى |
Como tu podes ver, nós estamos a reformar e ainda não contratamos ninguém. | Open Subtitles | كما ترون مازلنا نجدد المكان لا يعمل لدينا أحد |
Como podes ver, estas pinturas aqui foi eu que as fiz com o meu pai, quando era mais novo. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى ، اذا ألقيت نظرة ، على هذه الرسومات رسمتها مع أبي عندما كنتُ صغيراً |
podes ver pelo lado positivo. Escapaste à doença de Alzheimer. | Open Subtitles | يمكنك النظر إلى الجانب المشرق لقد نجوت من الزهايمر |
Não Daniel, tens razão, não a podes ver realmente, a singularidade... em si é tão grande que nem a luz lhe pode escapar. | Open Subtitles | لا دانيال انت محق لا يمكن رؤية الثقب نفسه انه كبير جدا لدرجه ان الضوء يهرب منه |
podes ver o efeito que isso está a ter nestes monitores. | Open Subtitles | بإمكانكِ رؤية الأثر الذى يحدثه على الشاشات |
Não a podes ver, mas podes senti-la. | Open Subtitles | لا يمكنك رؤيتها ولكن يمكنك الشعور بها، هنا. |
podes ver todo o dia como se fosse um filme. | Open Subtitles | يمكنكِ رؤية اليوم بطوله وكأنكِ تشاهدين فيلماً |
Como é que te propões caçar alguém que não podes ver? | Open Subtitles | كيف تنوين إصطياد شخص لا تستطيعين رؤيته ؟ |
E como podes ver pelas imagens, a nave fez um túnel de 200m no gelo. | Open Subtitles | و كما يمكنك الرؤية من خلال المسح .. الضوئي , السفينة تمتد لـ 200 ميل في الجليد |
podes ver quando chegares. - Mal posso esperar. | Open Subtitles | يمكنك رؤيته عندما تعود للمنزل اليوم |
Se fores lá, podes ver se os meus cigarros já chegaram? | Open Subtitles | إذا ذهبتِ إلى هناك هل يمكنك أن تري إذا ما كان السيغار الخاص بي قد وصل؟ |