O perigo já passou, agora podes voltar para casa em segurança. | Open Subtitles | لقد زال الخطر ، لذا يمكنكِ العودة الآن للمنزل بأمان |
podes voltar ao mercado e trazer uma aspirina? | Open Subtitles | هل بإمكانك العودة للسوق وجلب لي بعض الأسبرين؟ |
Não podes voltar ao passado. Vivemos agora. Vivemos aqui. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعود بالزمن نحن الأن وهنا |
Agora, finalmente, meu filho, podes voltar para casa. | Open Subtitles | الآن ، وأخيراً يا بني تستطيع العودة للبيت |
Bart, não digas coisas a que não podes voltar atrás. | Open Subtitles | بارت .. لا تقل كلاماً لا يمكنك الرجوع فيه |
A questão é, se podes voltar à patrulha em breve... e se puderes, estarás em condições para isso? | Open Subtitles | هل يمكنك العودة الى عمل قريبا ؟ وهل ستكون مفيدا عند اذن؟ |
Mas ainda podes voltar para mim. Não é tarde. | Open Subtitles | ما زال بوسعك العودة لي، الأوان لم يفُت. |
E depois, se não acabaste o liceu? podes voltar a estudar. | Open Subtitles | لم تكملي دراستك الثانوية، و لكن يمكنكِ العودة |
Deixa-lo quando sais da água e não podes voltar enquanto não o encontrares outra vez. | Open Subtitles | أنتِ أضعتيه عندما خرجتي من الماء. ولا يمكنكِ العودة للداخل حتى تستطيعي العثور عليه مجدداً. |
Talvez não sejas um dos meus velhos companheiros. Não te preocupes com isso, podes voltar para a cama. | Open Subtitles | ربما إنك لست بقوة أباك، فلا مشكلة من هذا، بإمكانك العودة إلي السرير. |
Já podes voltar para o topo da putinha da tua árvore de Natal. | Open Subtitles | بإمكانك العودة الآن لقمة شجرة عيد ميلادك الخليعة |
Não podemos fechar o escritório até lá. Quando podes voltar? | Open Subtitles | نحن لا نستطيع غلق مكتبة حتى ذلك الحين هل تعتقد انة يمكنك أن تعود إلى هنا؟ |
podes voltar para o gabinete do médico-legista? | Open Subtitles | نعم، نعم إستمع، هل يمكنك أن تعود إلى مكتب القاضي؟ |
Não podes voltar para o castelo. - Temos de chegar à fala com o rei. | Open Subtitles | . أنتي لا تستطيع العودة إلى القلعة . نحن يجب أن نخبر الملك |
Achas que podes voltar até antes da tua história rebentar? | Open Subtitles | أتعتقد أنّك تستطيع العودة إلى حيث لم تنشر قصتك بعد؟ |
Agora... uma vez que tomes a decisão... não podes voltar atrás. | Open Subtitles | الآن .. عندما تقررين ... لا يمكنك الرجوع عن قرارك |
Por favor, podes voltar ao trabalho e parar de arquitectar estas situações em que nos magoamos. | Open Subtitles | هل يمكنك العودة للعمل بدلاً من خلق هذه الحالات حيث نؤذي أنفسنا؟ |
Lembra-te que podes voltar quando quiseres. | Open Subtitles | ابقي في حسبانك أنه بوسعك العودة متى شئت |
Bem, bom. podes voltar a isso. | Open Subtitles | حَسناً، جيد تستطيعين العودة إلى مايشغلكِ |
E agora que conquistaste isso, podes voltar ao Brooklyn. | Open Subtitles | ..والأن بعد أن حققت ذلك ."يمكنك العوده لـ "بروكلين |
Tudo bem, quando isto acabar, eu vou à minha vida, e tu podes voltar à tua vidinha superficial, onde te sentes confortável e nada assustado. | Open Subtitles | إنه رائع. حسنا، عندما كل هذا ينتهي سأعود في طريقي ويمكنك العودة الى حياتك الهينه المترفه. |
podes voltar para Paris, estas safo. | Open Subtitles | يُمكنك العودة إلى (باريس) فقد زال الخطر الآن |
Quando estiveres pronta, podes voltar. | Open Subtitles | وحينما تكونين مستعدة، يمكنك العودة إلى هنا. |
podes voltar directamente para o Inferno, sua cadela feiosa! | Open Subtitles | يمكنكَ العودة مباشرة للجحيم, أيها السافل القبيح |
podes voltar para a casa, por favor? | Open Subtitles | هلّا عُدت إلى المنزل، من فضّلك ؟ |
Se queres um emprego melhor, podes voltar para a escola. | Open Subtitles | أصغ، إن أردت عملا أفضل بإمكانك أن تعود إلى الثانويّة |