ويكيبيديا

    "pois não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أليس كذلك
        
    • صحيح
        
    • اليس كذلك
        
    • صح
        
    • أليسَ كذلك
        
    • ألست كذلك
        
    • أليس كذالك
        
    • إليس كذلك
        
    • هه
        
    • هل فعلت
        
    • اليس كذالك
        
    • لأنني لا
        
    • اليسَ كذلك
        
    • أليست كذلك
        
    • ألستِ كذلك
        
    Eu imagino que o Buck não era mau tipo, pois não? Open Subtitles أنا أتخيل أن باك لم يكن شريراً أليس كذلك ؟
    Eles não te voltaram a mandar para a psiquiatria, pois não? Open Subtitles إسمع , لم يخبروك بهذا الكلام الفارغ أليس كذلك ؟
    Eu... acho que não ligas muito às minhas flores, pois não? Open Subtitles انا لا اعتقد انك تهتمين بزهورى كثيرا أليس كذلك ؟
    O sistema de armas que instalámos não deve estar afectado, pois não? Open Subtitles تيلك نظام الأسلحة الذي ركبناه يجب أن لا يكون متأثرا, صحيح
    Não tenho tanta certeza assim. Ainda não se aperceberam, pois não? Open Subtitles لست متأكداً من ذلك لم يحصل هذا حتى الآن صحيح
    - Não é incómodo nenhum, pois não? - Jean, talvez devêssemos... Open Subtitles لا توجد صعوبات بالنسبة لنا, اليس كذلك يا شارلوت ؟
    Acho que nunca podemos deixá-lo para trás, pois não? Open Subtitles لا أعتقد اننا قادرين على المغادرة. أليس كذلك
    Não é propriamente um salto rápido pela Ponte de Brooklyn, pois não? Open Subtitles هذه ليست نزهة سريعة بضبط عبر جسر بروكلن ، أليس كذلك
    Por acaso não está numa liga de bowling, pois não? Open Subtitles لا يمكن أن تكون في دوري البولنج، أليس كذلك
    Não há mais nenhum homem neste quarto todas as noites, pois não? Open Subtitles لا يوجد رجل غيرك هنا كل ليلة ، أليس كذلك ؟
    A nossa noite não vai ser muito festiva, pois não, Castillo? Open Subtitles اليوم ليس مجرد أحتفال بالنسبة لنا أليس كذلك كاستيلو ؟
    O Joseph não viu mesmo o futuro, pois não? Open Subtitles يوسف لا يستطيع رؤية المستقبل أليس كذلك ؟
    Não vão nos obrigar a mudar outra vez, pois não? Open Subtitles هم لَنْ يَجْعلونا ننتقل ثانيةً ، أليس كذلك ؟
    Mas eu não preciso de me justificar para você, pois não? Open Subtitles لكنّي لست بحاجة أن أبرّر موقفي لك، أليس كذلك ؟
    Mas não foi essa a palavra que usou, pois não? Open Subtitles ولكن هذه ليس الكلمه التى استخدمتها أليس كذلك ؟
    Acho que não será preciso. Não foi só a ela, pois não? Open Subtitles أظنني لست بحاجة لذلك, ليست تلك الفتاة فقط, أليس كذلك ؟
    Mesmo que isso fosse verdade, não é da nossa conta, pois não? Open Subtitles حسناً، حتى لو كان ذلك صحيح فهي ليست عِبأنا، أليس كذلك؟
    Não é um mundo seguro para o seu marido, pois não? Open Subtitles ليس عالماً تريدين أن تنقذي زوجك إليه ، صحيح ؟
    Talvez, mas se ele não tivesse previsto o ataque, eu não teria isto na mão agora, pois não? Open Subtitles ربما ، لكنه إذا لم يتوقع الهجوم أنا لن أكون أحمل هذا الآن ، صحيح ؟
    Nós não sabemos nada do massacre do Rio Bravo, pois não? Open Subtitles نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك
    - Jesus! Não temos de ir, pois não? Open Subtitles أوه السيد المسيح نحن ليس من الضروري أن نَعمَلُ ذلك صح حياتي؟
    Não tiveste todo o amor que merecias, pois não? Open Subtitles فأنكِ لم تشعري بكل الحب الذي كُنتِ بحاجتة , أليسَ كذلك ؟
    Nada te preocupa, pois não, Jack? Open Subtitles أنت لا تقلق بشأن أي شيء، ألست كذلك يا جاك؟
    e todo o que estás a tentar fazer é atravessar o campo, mas isso não é possível, pois não? Open Subtitles وكل ما تريده حقاً هوا ان تصل للجانب الأخر من الحقل لكن هذا مستحيل، أليس كذالك ؟
    Estes gestos com a mão não funcionam muito bem pelo telefone, pois não? Open Subtitles القياس بالايدي ليس جيداً في الهاتف .. إليس كذلك ؟
    Não sabem nada sobre isso, pois não? Open Subtitles ألا يصادف يا رفاق أن تعلموا أي شيء بخصوص هذا , هه ؟
    Não seguiste o Sr. Carpenter, pois não? Open Subtitles أنت لم تتبع السيد كاربنتر ابدا ، هل فعلت ؟
    Outro artigo que considero fascinante é a chaleira elétrica. Descobri que vocês aqui neste país, não fabricam chaleiras, pois não? TED منتج اخر اجده مبهر هو الغلاية الكهربائية و ما اكتشفته انكم لا تستخدمون غلايات الشاي , في هذا البلد اليس كذالك ؟
    Mandaram eu me calar, pois não entendia o debate. Open Subtitles ثم أخبروني أن اسكوت لأنني لا أفهم النقاش
    Não faz sentido, pois não? Não, claro que não. Open Subtitles ليسَ منطقي، اليسَ كذلك ؟
    A rapariga não tem o microfilme no diamante que leva no umbigo, pois não? Open Subtitles الفتاة لم تكن تحمل الميكروفيلم فى الماسة التى كانت بسرتها، أليست كذلك ؟
    Não estás assustada comigo, pois não, querida? Open Subtitles لستِ مرتعبةً منّي على الإطلاقِ، ألستِ كذلك يا حلوتي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد