Olhe, eu disse isso tudo para a polícia na altura. | Open Subtitles | نظرة، قلت هذا كله لرجال الشرطة في ذلك الوقت. |
Não é requerida a presença da polícia na cidade nesta altura. | Open Subtitles | لا يطلب وجود الشرطة في المدينة في هذا الوقت |
Não foste tu que chamaste a polícia na festa do Carl Rogers? | Open Subtitles | ألستِ أنتِ مَن قام بالإتصّال على الشرطة في حفلة "كايل روجر"؟ |
Como um chefe de polícia na área de Washington, D.C. me disse há pouco tempo, as pessoas não ficam radicalizadas nas mesquitas. | TED | كما أخبرني مؤخرًا قائد للشرطة في العاصمة واشنطن، أن الناس في الواقع لا تتعصب في المساجد. |
Ninguém disse-me que não havia polícia na maldita cidade e que ia levar uma hora até cá chegarem. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد بأنه ليس هناك شرطة في هذه المدينة اللعينة وأنهم سوف يستغرقون ساعة للوصول الى هنا |
Foi a Cynthia que ligou à polícia na noite em que foi preso. | Open Subtitles | كانت (سينثيا) من إتّصلت بالشرطة في الليلة التي تمّ القبض عليك فيها. |
Estamos a trabalhar com a polícia na investigação. | Open Subtitles | ونحن نَعْملُ مَع الشرطة على التحقيقِ. |
Atrás do carro do polícia na gravação. | Open Subtitles | -في مؤخرة سيارة الشرطي في تصوير مراقبة المصرف |
Esta noite ele escapou à polícia na feira nocturna. | Open Subtitles | فيوقتسابقمنهذاالمساء،نجحفيالهُرُوب من الشرطة في الكرنفال الليلي للمدينةَ |
Tínhamos a polícia na peugada e disse: "Vamos reorganizar-nos." | Open Subtitles | كانت الشرطة في أثرنا لذا فكّرت أنه علينا الخروج من هناك والتجمّع في مكان آخر |
Nós levamos isso muito a sério, mas não quero a polícia na redacção. | Open Subtitles | . أخذنا الأمر على محمل الجد لكن لا أريد أن تتواجد الشرطة في المكتب |
Não são melhores do que a polícia na Ucrânia Soviética, inventando mentiras segundo com as vossas verdades. | Open Subtitles | أنت لست أفضل من الشرطة في أوكرانيا الشيوعية يختلقون الكذبات لتوافق مايرونه صحيحاً. |
Estatisticamente, um adolescente está mais seguro no corpo de bombeiros ou na esquadra da polícia, na maioria das cidades norte-americanas, do que se andar pelas ruas da cidade à procura de qualquer coisa para fazer, segundo as estatísticas. | TED | إحصائيًا، أنت بمأمن كفتى مراهق، ستكون بمأمن لو عملت في قسم الإطفاء أو قسم الشرطة في أغلب المدن الأمريكية أكثر من كونك تتجول في شوارع مدينتك بحثًا عن شيء تفعله، إحصائيًا. |
Mesmo que eu não tivesse a polícia na minha mão, em quem achas que eles iriam acreditar? | Open Subtitles | .... حتي اذا لم يكن لدي مفوض الشرطة في جانبي |
Quando há muita presença polícia na área deles, eles sobem, um nível. | Open Subtitles | أجل عندما يكون هناك الكثير من حضور للشرطة في منطقتهم يرفعون الترقية |
Temos acesso ao rádio da polícia na estação, sabe... A sério? | Open Subtitles | لدينا ردايو للشرطة في غرفة الأخبار, كما تعلم |
- Uma criança em flagrante, a fingir ser uma polícia na rua 31. | Open Subtitles | أحد الأطفال لوحظ وهو منتحلًا للشرطة في الدائرة 31 |
Por que razão está um carro da polícia na nossa entrada? | Open Subtitles | لماذا توجد سيارة شرطة في ممرّنا؟ |
Por que está um carro da polícia na nossa entrada? | Open Subtitles | لماذا توجد سيارة شرطة في ممرّنا؟ |
Um homem num carro da polícia na rua Kongsgata foi baleado. | Open Subtitles | قُتل رجل في سيارة شرطة في شارع (كونجا - سجاتا) |
Ninguém chama a polícia na Rússia. | Open Subtitles | لا أحد يتصل بالشرطة في (روسيا{\pos(190,230)}). |
Auguste Spitz, Marianne Grunfeld e a própria Therese foram intimadas para ir à esquadra da polícia na ilha. | Open Subtitles | ماريانا جرانفيلد" و"تيريزا" نفسها" تم إستدعائهم الى مركز الشرطة على الجزيرة |
Este é o cu do polícia na prisão. | Open Subtitles | هذا ثقب مؤخرة الشرطي في أكبر حجم له |