Aço de uma polegada e trinco em série de titânio. | Open Subtitles | الجدار فولاذيِ، سمك بوصة معالج بالتيتانيومِ يَقْفلُ آليا |
Senhores, quero que estudem cada polegada deste recinto. | Open Subtitles | السادة المحترمون، درسنا كل بوصة من هذا المجمع |
Que se eu lhe mostrasse um modo de fabricar uma parede que faria o mesmo trabalho mas só com uma polegada de espessura? | Open Subtitles | أنني كنتُ على وشك أن أريك طريقة لتصنيع جدارٍ، وستفي بذات الغرض لكن بسُمْك بوصة وحسب. |
O relatório preliminar do médico legista indica que as armas do homicídio, no plural, eram provavelmente tubos de chumbo estriados com uma polegada de diâmetro. | Open Subtitles | تقرير الطب الشرعي الاولي يشير الي ان اسلحة الجريمة علي الارجح مواسير مضلعة من الحديد الصلب قطرها حوالي انش |
Houve uma polegada de suas Pele que se manteve intacto. | Open Subtitles | وكان هناك شبر واحد من الجلد والتي بقيت سليمة |
'Eu morreria, e morreria como um herege, 'se você recebesse 1 milhão de libras em ouro por uma polegada da Palestina, 'você morreria como um herege. | Open Subtitles | أنا سأموت وأموت كافراً إذا أخذت مليوناً جنيهاً من الذهب لبوصة من فلسطين تموت ككافراً |
Lamento, mas Charley, o terceiro maquinista me disse que, no compartimento, o casco só tem uma polegada. | Open Subtitles | أسف سيدى لكن شارلى المهندس الثالث قال لى ان سماكة البدن عند الدواسر بوصه واحدة فقط |
Diz "parafusos de metal de cabeça redonda com uma polegada". | Open Subtitles | تلك هي براغي معدنية مدورة الرأس بطول واحد إنش |
Rapo-te meia polegada e moldo-te como uma bala. | Open Subtitles | و سأخذ نصف بوصة منك لأجعلك تشبهين الرصاصة |
Ele teve que cortar através de quatro camadas de tecido... e até cerca de um polegada de gordura subcutânea. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن يقطع أربعة من طبقات النسيج وبحدود بوصة من الدهن تحت الجلد |
Podemos cortar os bifes com meia polegada de espessura, a três-quartos ou a polegada inteira. | Open Subtitles | لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَقْطعَ لحمتك الى سمك نِصْف بوصةِ ، ثلاثة أرباع بوصةِ أَو بوصة كاملة. |
Sim, podemos cortar uma polegada, polegada e meia, ...corte á restaurante, o que preferir. | Open Subtitles | يمكننا ان نقطع بوصة او بوصة ونصف تقطيعة المطعم ماذا تفضل؟ |
Quando está a grelhar... gosta do bife com uma polegada ou polegada e meia de espessura? | Open Subtitles | تحب شريحة اللحم تكون مقطوعة بسمك بوصة ام بوصة ونصف ؟ |
Para os verticais. E meia polegada para os horizontais. | Open Subtitles | سوف أستخدمها عامودياً, و نصف بوصة عرضياً |
Levantemo-nos em conjunto, enquanto eles nos elevam o nosso espírito a cada polegada até à altura dessa bandeira para demonstrar que a nossa união continua forte como sempre. | Open Subtitles | دعنا نَقِفُ سوية بينما يَرْفعونَ عزيمتنا كُلّ بوصة بارتفاع ذلك العَلَمِ لأظهار بأنّ إتحادِنا ما زالَ قوي |
E depois atiramos através do vidro de meia polegada... e isso afectará a trajectória. | Open Subtitles | أنت تطلق من خلال زجاج نصف بوصة والتي سوف تؤثر على مسار |
Isto é vidro de meia polegada. Pressão, temperatura e humidade são controladas para preservar o papel. | Open Subtitles | هذا زجاج بسمك نصف بوصة ، الضغط والحرارة والرطوبة، تمالتحكمبها للحفاظعلىالورقة، |
É vidro temperado com meia polegada de espessura. | Open Subtitles | ،إنّه زجاج مُخفّف ما لا يقل عن نصف بوصة سميكة |
Uma polegada de aço reforçado em cada janela. | Open Subtitles | انش من الصلب على كل نافذه |
Meia polegada? | Open Subtitles | نصف انش ؟ |
Certo, mas ele só tinha uma polegada da cabeça do fulano a aparecer. Na qual acertou, não foi, estagiário? O clube usou o meu cartão de crédito para conseguir informações pessoais. | Open Subtitles | حسنا ، لكن كان لديه ، مثل ، شبر واحد فقط النادي إستخدم بطاقة الائتمان الخاصة بي للحصول على معلومات شخصية. |
Uma polegada mais à esquerda ou à direita, e, de certeza que mata a ovelha. | Open Subtitles | ، شبر إلى اليمين أو إلى اليسار ستقتلين الشاة بكل تأكيد |
Se pensarem na precisão destes espelhos, as falhas no vidro ao longo da totalidade dos 8,23 metros, perfazem menos de um milionésimo de uma polegada. | TED | إذن إذا فكرت في دقة المرايا، النتوءات علي مرآة -اكثر من 27 قدم- اقل من واحد على مليون من ا لبوصة. |
Uma polegada de espessura pelo menos! | Open Subtitles | أصبح سمكه بوصه يجب أن تقوم بتلميع الفضيات |
Um cisco de neve, uma polegada de gelo, a força do vento, podem determinar o resultado de uma corrida ou jogo. | TED | القليل من الثلج، إنش من الجليد، أو قوة رياح بإمكانه أن يقرر نتائج السباق أو المباراة. |
Sam, fazes-me a bainha a isto, só uma polegada, por favor? | Open Subtitles | سام"هل تستطيع أن تُطَوق هذه لأجلي ؟" أنش واحد فقط , رجاءً ؟ |