ويكيبيديا

    "poluído" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ملوث
        
    • ملوثة
        
    • ملوّث
        
    • الملوثة
        
    • الملوث
        
    • تلوثاً
        
    É o último não poluído , original selvagem.. intocado rio no Sul. Open Subtitles إنه آخر نهر بري غير ملوث وغير معرض للفساد في الجنوب
    Eu não quero respirar novamente esse ar mais poluído. Open Subtitles إنني لن أقول بأنَّ هواءنا ملوث ثانيةً أبداً
    ficou enjoado numa viagem de carro, e, Hong Kong tem o ar muito poluído. Open Subtitles ثم أصبت بغثيان السيارة وهونج كونج هوائها ملوثة بشكل سيئ جداً
    O Exército quer depois que algum miúdo índio desenterre um frasco poluído e adoeça? Open Subtitles هل يريد الجيش صبياً هندياً ليحفر قارورة ملوثة ويمرض؟
    Diziam que a água que bebiam não era pura, que o ar que respiravam estava poluído. TED قالوا أن مياه الشرب غير نظيفة، وأن الهواء الذي يتنفسونه ملوّث.
    Ravi enviou pelo WhatsApp fotos do céu noturno poluído. TED صورة ليلية للسماء الملوثة أرسلها رافي عبر تطبق واتساب
    Bastou o cheiro do nocivo ar poluído de 2030 para situar a questão melhor que qualquer quantidade de dados. TED نفثة واحدة من هواء عام 2030 الملوث بالسموم أوضحت الفكرة بشكل أفضل من أي كمٍّ من البيانات
    Se está assim tão poluído, porque é que todos esses pássaros não voam para um lago mais limpo? Open Subtitles اذا كان ذالك تلوثاً . لماذا كل تلك الطيور , لا تذهب الي بحيرة افضل ؟
    A última lufada de ar poluído para os próximos 65 dias. Vou sentir falta disto. Open Subtitles أخر هواء ملوث نتنفسه لمدة الـ 65 يوم القادمين
    E estes rapazes, para eles és moralmente poluído, manchado e corrupto. Open Subtitles وهؤلاء الغلمان هنا، يحسبونكَ ملوث أخلاقياً، تالف وفاسد.
    Sabia que o Rio Delaware é o quinto mais poluído do país? Open Subtitles هل كنت تعرفين ان نهر ديلاوير هو خامس اكثر نهر ملوث في بلادنا؟
    Tem o útero tão poluído, que nem posso ter um bébé com ela! Open Subtitles رحمها ملوث تماما ً , لا أستطيع ! حتى أن يصبح لدىّ ولد منها
    Sim, mas o ar está um pouco poluído, não achas? Open Subtitles نعم انه ملوث قليلا الا تظن هذا
    Pessoal, acho que este rio está poluído. Open Subtitles يا رفاق أعتقد أن هذا النهر ملوث
    O seu chi está tão poluído com culpa, mas recusa-se a encarar isso. Open Subtitles طاقتك الحيوية ملوثة بالشعور بالذنب لكنك ما زلت ترفض مواجهته
    Como uma casa num beco, poluído, Open Subtitles ولكنها مثل البيت القديم فهى ملوثة
    Não podes comer isto, está demasiado poluído. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تأكليها إنها ملوثة
    Tudo poluído. Open Subtitles كُلّ شيء ملوّث.
    Tudo poluído. Open Subtitles كُلّ شيء ملوّث.
    Não poluído como a maior parte dos humanos. Open Subtitles ليس ملوّث مثل أغلب البشر
    Não consigo fazer a meteorologia neste estado não adulterado e não poluído. Open Subtitles لا أستطيع القيام بمواجهة الطقس بهذا النقاء, وهذه المنطقة غير الملوثة تماماً
    Por que insistiu tanto tempo connosco por este pedaço imundo de terreno poluído? Open Subtitles ولكن لماذا تفعل هذا لوحدك؟ فى هذه الأرض الملوثة
    Sem protecção contra o ar poluído. Open Subtitles لا مزيد من الحماية ضد الهواء الملوث
    Este é o rio mais poluído do país. Sabia isso? Open Subtitles هذا أكثر أنهار أميركا تلوثاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد