Na maioria das principais cidades chinesas, a poluição do ar diminuiu 30%. | TED | في معظم المدن الصينية الكبرى، انخفض تلوث الهواء بنسبة 30 بالمئة. |
Edmund Muskie do Maine era o presidente da subcomissão do Senado para a poluição do ar e da água. | Open Subtitles | إدموند موسكي من مدينة ماين كان رئيس للجنة الفرعية من مجلس الشيوخ في تلوث الماء و الهواء |
Como coexistem a poluição do ar e o clima? | TED | كيف يتواجد تلوث الهواء والمناخ بنفس الوقت؟ |
Infelizmente, devido à poluição do rio, este foi sendo coberto, pouco a pouco, por lajes de betão, a partir de 1952. | TED | للأسف، بسبب تلوث النهر تمت تغطيته قليلا قليلا بألواح خرسانية منذ 1952. |
Em 2017, mais de 1,2 milhões de mortes na Índia foram atribuídas à poluição do ar. | TED | في عام 2017، كان أكثر من 1.2 مليون من حالات الوفاة في الهند سببها هو تلوُّث الهواء. |
Esta redução da poluição do ar leva a que as pessoas vivam mais tempo, na China, em média, dois anos e meio a mais do que esperariam viver em 2013. | TED | وهذا الانخفاض في تلوث الهواء تسبب في زيادة أعمار الناس في الصين، بمتوسط سنتين ونصف مقارنة بعام 2013. |
A China não exporta apenas a poluição do ar, também exporta auxílio, infraestruturas e tecnologia. | TED | والصين لا تصدّر تلوث الهواء فقط، ولكنها تصدّر أيضًا المساعدات والبنية التحتية والتكنولوجيا إلى الخارج. |
Uma delas é que a energia renovável, não só é boa para o ambiente, como consegue salvar vidas, ao reduzir a poluição do ar. | TED | وأحدها هو أن الطاقة النظيفة ليست فقط جيدة للبيئة، ولكن يمكنها إنقاذ الأرواح بالحد من تلوث الهواء. |
Em 2015, decidi avançar com esta experiência e instalei um laboratório na Índia para trabalhar na captação e reciclagem da poluição do ar. | TED | في عام 2015، قررتُ المضي قدمًا بهذه التجربة وتأسيس مختبر في الهند للعمل على التقاط وإعادة تدوير تلوث الهواء. |
Esta caneta é feita, reciclando 40 a 50 minutos da poluição do automóvel de que falei há bocado, a mesma poluição que está na placa de Petri. | TED | صُنع هذا القلم عن طريق إعادة تدوير 40 إلى 50 دقيقة من تلوث السيارة الذي نتحدث عنه، نفس التلوث المتواجد في الوعاء المسطح الدائري. |
A poluição do ar é uma crise de saúde pública premente. | TED | إنّ تلوث الهواء أزمة صحية عمومية محتدمة |
Então para os governos este é o aspecto da poluição do ar. | TED | لذا بالنسبة للحكومات، تلوث الهواء يبدو هكذا. |
A tecnologia, por si só, não resolverá a alteração climática, nem vai fazer a poluição do ar desaparecer da noite para o dia. | TED | التكنولوجيا بمفردها لن تتمكن من إيجاد حلول للتغير المناخي، ولن تستطيع جعل تلوث الهواء يختفي في ليلة وضحاها. |
Neste momento, nos EUA, morrem por ano 50 a 100 mil pessoas por causa da poluição do ar e 25 000 dessas mortes devem-se aos veículos. | TED | حسناً، حالياً في الولايات المتحدة، 50 إلى 100 ألف شخص يموتون سنوياً جراء تلوث الهواء، و تتسبب السيارات ب 25 ألف من تلك. |
O PIB conta tudo desde a poluição do ar à destruição de nossas florestas. | TED | الناتج المحلي يأخذ في الاعتبار كل شيئ من تلوث الهواء الى تدمير اخشابنا الحمراء |
Bem, fabricar sacos de papel produz 70% mais poluição do ar. | Open Subtitles | حسنا ، و تصنيع أكياس الورق يخلق أكثر من 70 بالمائة من تلوث الهواء |
O processo produz mais poluição do ar e contamina milhares de milhões de litros de água com metais, sulfatos, químicos de limpeza, e outras impurezas. | TED | تسبب العملية المزيد من تلوث الهواء وتتلوث مليارات الجالونات من المياه بالمعادن، مثل الكبريت ومواد التنظيف الكيماوية وشوائب أخرى. |
Vai lançar um satélite compacto chamado MethaneSAT para fazer o que ninguém conseguiu fazer até agora: medir a poluição do metano das instalações de petróleo e de gás a nível mundial, com grande rigor. | TED | سوف يقوم بإطلاق قمر صناعي مدمج يدعى ميثان سات، ليقوم بما لم يستطع أحد القيام به حتى اللحظة وهو قياس مستوى تلوث غاز الميثان الناتج من منشآت النفط والغاز حول العالم، وبدقة متناهية. |
O que me leva ao meu objetivo: reduzir esta poluição do metano em 45% até 2025. | TED | الشيء الذي يقودني إلى هدفنا: وهو الحدّ من تلوث غاز الميثان بنسبة 45% بحلول عام 2025. |
Para combater a poluição do ar, temos de criar uma exigência democrática de ar puro. | TED | لمُكافحة تلوُّث الهواء، لابُد من المُطالبة الديمُقراطية بالحصول على هواءٍ نظيف. |
É muito fácil culpabilizá-los por queimarem o restolho da colheita de arroz todos os invernos, o que causa poluição do ar. | TED | فكما تعلمون، من السهل جدًا أن نُلقي باللوم عليهم لأنهم يحرقون قش الاُرز كل شتاءٍ، ممّا يتسبّب في تلوُّث الهواء. |