ويكيبيديا

    "por acaso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الواقع
        
    • في الحقيقة
        
    • بالواقع
        
    • صادف
        
    • فى الواقع
        
    • فى الحقيقة
        
    • بالمناسبة
        
    • صدفة
        
    • يصدف
        
    • في واقع
        
    • يصادف
        
    • في الحقيقه
        
    • بالمصادفة
        
    • بالحقيقة
        
    • صدف
        
    Por acaso comprei dois pares destas calças, a que o meu sócio Mike chama "calças de administrador". TED في الواقع أنا اشترى زوجا من هذه السراويل ذلك ما يدعوه رفيقي مايك سراويلي الإدارية
    Até está bem gira, Por acaso. Até é bonita. Open Subtitles تبدين لطيفة في الواقع تبدين جميلة نوعاً ما
    Eu Por acaso levantei-me, mas fui só à casa de banho. Open Subtitles في الحقيقة لقد قمت انا بنفسي و ذهبت إلى الحمام
    Ainda bem que perguntas. Por acaso é uma história interessante. Open Subtitles أنا مسرور لسؤالك، في الحقيقة إنها قصة مثيرة جداً
    Por acaso, estava a pensar... que tal irmos jantar hoje? Open Subtitles بالواقع , كنت أفكر في تناول العشاء سوياً الليلة
    Por acaso gostei daquele tema. Mas é o caos da minha vida. Open Subtitles أنا في الواقع إستمتعتُ بها كمادة تعليمية، كانت تُشكل الفوضى بحياتي
    Por acaso, senhor, penso não se ter tratado de um acidente. Open Subtitles في الواقع يا سيدي، أنا.. أنا لا أعتقد بأنها حادثة
    Por acaso, há um grupo de tricot no centro neste preciso momento. Open Subtitles في الواقع هناك ورشة حياكة في وسط المجتمع في الوقت الحالي
    Por acaso estava a calcular quanto tempo tenho que passar aqui para não me sentir culpada a semana toda. Open Subtitles في الواقع كنت أحسب كم من الوقت علي ان أقضي هنا حتى لا أشعر بالذنب طوال الأسبوع
    Por acaso, eu estava aterrorizada por ir ter este bebé. Open Subtitles في الواقع أنا كنت خائفة من فكرة إنجاب الطفل
    Por acaso, talheres é tudo o que aparece no registo. Open Subtitles في الواقع الأواني الفضية هي ما بقي في التسجيل
    Por acaso, tu recebeste cartas de alguns dos inquilinos deles. Open Subtitles في الحقيقة لقد وصلتك بعض الرّسائل من بعض مستأجريه
    - Não pode fazer isto. - Por acaso, posso, sim. Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل هذا في الحقيقة ، أستطيع
    Por acaso já sei um pouco do meu futuro. Open Subtitles في الحقيقة أنا أعرف بعض الأشياء عن مستقبلي
    Por acaso tenho intenção de falar com um agricultor. Open Subtitles أنا في الحقيقة أخطط للكلام إلى مزارعوا التبغ.
    Por acaso estamos a trabalhar num caso muito importante. Open Subtitles نحن في الحقيقة في المنتصفِ شيءِ كبيرِ جداً.
    Sim, Por acaso é. Sabias que ele morreu este ano? Open Subtitles أجل، لأنه بالواقع مات هذا العام، هل تعرف هذا؟
    Olha, Por acaso, até anda à procura de um contrabaixo. Open Subtitles نحن منهاران حسناً، صادف أنه يبحث عن عازف كمان
    Por acaso estou surpreendido por ter conseguido trazer o carro. Open Subtitles فى الواقع لقد ذهلت عندما أخذنا السيارة من الجراج
    Por acaso, a minha noiva até está na Califórnia. Open Subtitles فى الحقيقة .. خطيبتى فى كليفورنيا هذا الأسبوع
    A propósito, com este teu plano, Por acaso temos gasolina suficiente? Open Subtitles بالمناسبة ، بفكرتك هذه هل لدينا ما يكفي من الوقود؟
    Penso que não é Por acaso que pensamos assim. TED وأعتقد أن تفكيرنا بهذ الطريقة ليس مجرد صدفة.
    Desculpe, Sra. Spencer... Mas Por acaso ela tem gêmeos? Open Subtitles المعذرة سيدة سبنسر, هل يصدف ان بينهم توائم?
    Sim, Por acaso, até acho que é fácil viver comigo. Open Subtitles نعم، في واقع الأمر أعتقد أن العيش معي سهل
    Por acaso não tens uma fotografia dessa coisa, pois não? Open Subtitles لن يصادف أن لديك صورة لهذا الشئ، أليس كذلك؟
    Por acaso o importador vive em Chinatown. Open Subtitles في الحقيقه , المستورد موجود في الحي الصيني
    Novamente, Por acaso. Eu estava a vender a minha batedeira de ovos e os negócios iam mal. Open Subtitles مرة أخرى بالمصادفة ، كنت أتجول و أبيع خفاق البيض و كان البيع بطيئا جدا
    Por acaso, os golfinhos não são peixes, são mamíferos. Open Subtitles بالحقيقة ، الدلافين ليسوا أسماكاً هي من الثدييات
    O lar, sabemos bem, não é apenas o lugar em que Por acaso nascemos. TED والمنزل، كما نعلم، ليست مجرد مكان صدف أن ولدتَ فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد