ويكيبيديا

    "por alguns dias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لبضعة أيام
        
    • ليومين
        
    • لعدة أيام
        
    • لأيام قليلة
        
    • لعدة ايام
        
    • ليومان
        
    • لبضعة أيّام
        
    Largar um lugar assim vazio por alguns dias, tu o perderias. Open Subtitles غرفة جميلة كهذه إذا فرغت لبضعة أيام فسيخسرها من المؤكد
    Então você vai nos permitir ficar aqui por alguns dias também, certo? Open Subtitles ستسمح لنا بالبقاء هنا لبضعة أيام أيضاً , أليس كذلك ؟
    Acho que ele foi caçar em Chertsey por alguns dias. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه يقصد الصيد لبضعة أيام خارج تشيرتسي.
    Estou na cidade por alguns dias para umas filmagens da Porsche. Open Subtitles أنا هنا ليومين, أعمل على اطلاق سيارة, البورش
    Na verdade, tenho negócios fora da cidade por alguns dias. Open Subtitles في الحقيقة, لدي عمل ما خارج المدينة لعدة أيام
    RS: Claro. Ficar na prisão, mesmo que seja por alguns dias, pode mudar a trajetória da nossa vida. TED روبن شتاينبرغ: بالتأكيد. كونك مسجوناً حتى لأيام قليلة يمكن أن يغير مسار حياتك.
    ficar comigo por alguns dias. E ir para casa. Open Subtitles ان تبقى معى لعدة ايام, ثم تعود لديارك
    Se estás longe de casa, então quero que fiques connosco por alguns dias. Open Subtitles ..بما أنك بعيد عن منزلك إذاً أريدك أن تبقى معنا لبضعة أيام
    - Sim. Não estou a dizer que quero mudar-me para aqui, seria apenas por alguns dias, mas sinto que neste momento devia estar a escrever. Open Subtitles نعم، لا يعني ذلك بأنني أريد الإنتقال للعيش معك، ذلك سيكون فقط لبضعة أيام
    A Ellen e eu queremos que saibam que estão à vontade para ficar aqui por alguns dias. Open Subtitles إلين وأنا نريدُكم أَنْ تَعْرفَو أننا نرحب ببقائكم معنا لبضعة أيام.
    Já que vais estar de cama por alguns dias, trouxe-te algumas coisas para leres. Open Subtitles بما أنك ستكونين طريحة الفراش لبضعة أيام جلبت لك بعض الأشياء للمطالعة
    Pago 7.000 euros por alguns dias de trabalho. Open Subtitles سيكون المبلغ 10 آلاف دولار لعملٍ لبضعة أيام
    Eu só tenho que ir a Detroit por alguns dias. Porquê? Open Subtitles يجب أن أُسافر إلى ديترويت لبضعة أيام - لمــــاذا ؟
    Ouve, podes ficar na casa de alguém por alguns dias? Open Subtitles أسمع، ألديك أحد لتمكّث لديه لبضعة أيام ؟
    Se não sairmos agora, ficaremos debaixo de água e talvez presos aqui por alguns dias. Open Subtitles وإن لم نتحرك الآن، ستغمرنا المياه جميعاً وقد نُحاصر هنا لبضعة أيام
    Esta é provavelmente a altura em que tu vais querer dormir por alguns dias. Open Subtitles ربما هذه هي المرحلة التي تودّ أن تنام فيها لبضعة أيام
    Ele ficou no silêncio por alguns dias, depois entrou acção, e antes que se percebesse, o homem em quem ele tinha atirado já lhe estava a pedir desculpas. Open Subtitles ذهب للدور الأرضـي ليومين ليختبىء وقبل أن تعرفي الرجل الذي ضربه أعتذر إليه.
    O que achas de sair da cidade connosco, por alguns dias, para um incrível retiro de ioga, sem paparazzis? Open Subtitles مارأيك بالخروج من المدينة معنا ليومين لملجأ يوغا رائع وخالي من مصوري الفضائح؟
    "acho que ficarias mais segura se saísses da cidade por alguns dias. Open Subtitles أظن أنّه من الآمن لكِ مغادرة المدينة ليومين.
    Para mantê-la lá em sua casa... tu ages como advogado por alguns dias. Open Subtitles عليك تمثيل دور المحامى لعدة أيام وعندما تسنح لك الفرصة
    Estarei em Paris por alguns dias e quero que resolvam isso enquanto estarei fora. Open Subtitles الآن , سأكون في الشرق الأقصى لعدة أيام وأريدكم أن تتخلصوا منه أثناء غيابي
    Sim, mas vai só por alguns dias, não é? Open Subtitles حسنا ، لكنك ستذهب لأيام قليلة فقط ، أليس كذلك ؟
    Brooke,kelly e eu vamos sair da estrada por alguns dias, sorte para a nossa última aventura antes da graduação. Open Subtitles بروك, وكيلي وانا سننطلق في رحلة ميدانية لعدة ايام نوعا ما نغامرة ما قبل التخرج
    Estava a pensar se podia ficar na quinta só por alguns dias. Open Subtitles كنتٌ أتسائل ربما أمكنني المكوث في المزرعة، ليومان
    Eles nunca irão aceitar isto. É apenas por alguns dias. Open Subtitles لن يتفقوا معكِ على ذلك ذلك فقط لبضعة أيّام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد