Largar um lugar assim vazio por alguns dias, tu o perderias. | Open Subtitles | غرفة جميلة كهذه إذا فرغت لبضعة أيام فسيخسرها من المؤكد |
Então você vai nos permitir ficar aqui por alguns dias também, certo? | Open Subtitles | ستسمح لنا بالبقاء هنا لبضعة أيام أيضاً , أليس كذلك ؟ |
Acho que ele foi caçar em Chertsey por alguns dias. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنه يقصد الصيد لبضعة أيام خارج تشيرتسي. |
Estou na cidade por alguns dias para umas filmagens da Porsche. | Open Subtitles | أنا هنا ليومين, أعمل على اطلاق سيارة, البورش |
Na verdade, tenho negócios fora da cidade por alguns dias. | Open Subtitles | في الحقيقة, لدي عمل ما خارج المدينة لعدة أيام |
RS: Claro. Ficar na prisão, mesmo que seja por alguns dias, pode mudar a trajetória da nossa vida. | TED | روبن شتاينبرغ: بالتأكيد. كونك مسجوناً حتى لأيام قليلة يمكن أن يغير مسار حياتك. |
ficar comigo por alguns dias. E ir para casa. | Open Subtitles | ان تبقى معى لعدة ايام, ثم تعود لديارك |
Se estás longe de casa, então quero que fiques connosco por alguns dias. | Open Subtitles | ..بما أنك بعيد عن منزلك إذاً أريدك أن تبقى معنا لبضعة أيام |
- Sim. Não estou a dizer que quero mudar-me para aqui, seria apenas por alguns dias, mas sinto que neste momento devia estar a escrever. | Open Subtitles | نعم، لا يعني ذلك بأنني أريد الإنتقال للعيش معك، ذلك سيكون فقط لبضعة أيام |
A Ellen e eu queremos que saibam que estão à vontade para ficar aqui por alguns dias. | Open Subtitles | إلين وأنا نريدُكم أَنْ تَعْرفَو أننا نرحب ببقائكم معنا لبضعة أيام. |
Já que vais estar de cama por alguns dias, trouxe-te algumas coisas para leres. | Open Subtitles | بما أنك ستكونين طريحة الفراش لبضعة أيام جلبت لك بعض الأشياء للمطالعة |
Pago 7.000 euros por alguns dias de trabalho. | Open Subtitles | سيكون المبلغ 10 آلاف دولار لعملٍ لبضعة أيام |
Eu só tenho que ir a Detroit por alguns dias. Porquê? | Open Subtitles | يجب أن أُسافر إلى ديترويت لبضعة أيام - لمــــاذا ؟ |
Ouve, podes ficar na casa de alguém por alguns dias? | Open Subtitles | أسمع، ألديك أحد لتمكّث لديه لبضعة أيام ؟ |
Se não sairmos agora, ficaremos debaixo de água e talvez presos aqui por alguns dias. | Open Subtitles | وإن لم نتحرك الآن، ستغمرنا المياه جميعاً وقد نُحاصر هنا لبضعة أيام |
Esta é provavelmente a altura em que tu vais querer dormir por alguns dias. | Open Subtitles | ربما هذه هي المرحلة التي تودّ أن تنام فيها لبضعة أيام |
Ele ficou no silêncio por alguns dias, depois entrou acção, e antes que se percebesse, o homem em quem ele tinha atirado já lhe estava a pedir desculpas. | Open Subtitles | ذهب للدور الأرضـي ليومين ليختبىء وقبل أن تعرفي الرجل الذي ضربه أعتذر إليه. |
O que achas de sair da cidade connosco, por alguns dias, para um incrível retiro de ioga, sem paparazzis? | Open Subtitles | مارأيك بالخروج من المدينة معنا ليومين لملجأ يوغا رائع وخالي من مصوري الفضائح؟ |
"acho que ficarias mais segura se saísses da cidade por alguns dias. | Open Subtitles | أظن أنّه من الآمن لكِ مغادرة المدينة ليومين. |
Para mantê-la lá em sua casa... tu ages como advogado por alguns dias. | Open Subtitles | عليك تمثيل دور المحامى لعدة أيام وعندما تسنح لك الفرصة |
Estarei em Paris por alguns dias e quero que resolvam isso enquanto estarei fora. | Open Subtitles | الآن , سأكون في الشرق الأقصى لعدة أيام وأريدكم أن تتخلصوا منه أثناء غيابي |
Sim, mas vai só por alguns dias, não é? | Open Subtitles | حسنا ، لكنك ستذهب لأيام قليلة فقط ، أليس كذلك ؟ |
Brooke,kelly e eu vamos sair da estrada por alguns dias, sorte para a nossa última aventura antes da graduação. | Open Subtitles | بروك, وكيلي وانا سننطلق في رحلة ميدانية لعدة ايام نوعا ما نغامرة ما قبل التخرج |
Estava a pensar se podia ficar na quinta só por alguns dias. | Open Subtitles | كنتٌ أتسائل ربما أمكنني المكوث في المزرعة، ليومان |
Eles nunca irão aceitar isto. É apenas por alguns dias. | Open Subtitles | لن يتفقوا معكِ على ذلك ذلك فقط لبضعة أيّام |