ويكيبيديا

    "por aqueles" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من قبل أولئك
        
    • لأجل أولئك
        
    • من أجل أولئك
        
    • من قبل من
        
    • أجل هؤلاء
        
    • لأولئك
        
    • لأجل الذين
        
    Mas a História é escrita por aqueles que enforcaram heróis. Open Subtitles لكن التاريخ كتب من قبل أولئك الذين شنقوا الأبطال
    Instrumentos utilizados contra puritanos por aqueles que nos chamam hereges. Open Subtitles الأدوات المستخدمة ضد المتشددون الجيدين من قبل أولئك الذين يدعوننا بالزنادقة
    É por isso que não está a lutar por aqueles miúdos no Monte Weather. Open Subtitles و أنت ماتزال كذلك ذلك سبب عدم مقاتلتك لأجل أولئك الفتية
    Sei que estou disposta a lutar por aqueles que não podem lutar por eles próprios. Open Subtitles إنّي أنوي القتال لأجل أولئك الذين لا يسعهم الدفاع عن أنفسهم.
    Rezo por aqueles que lhe sobreviveram, que continuam o trabalho dele, sem garantias nem segurança, onde quer que se encontrem. Open Subtitles وأصلّي من أجل أولئك الذين ينجون منه من يواصل عمله بدون حقيقة أو أمن
    O meu marido irá honrar o nome dela ao continuar a luta pelas pessoas deste país e por aqueles cujas as vozes nem sempre são ouvidas. Open Subtitles زوجي سيكرم اسمها بالاستمرار بالنضال من أجل شعب هذا البلد و من أجل أولئك الذين لا تسمع أصواتهم دائماً
    Ele foi adotado por aqueles que conheço como os meus avós. TED تم تبنيه من قبل من اعرفهم على انهم جدي وجدتي.
    Achei incrível o que ele estava a fazer por aqueles miúdos. Open Subtitles تعلمين ، لقد ظننت أنهُ أمرٌ رائع ما كان يفعلهُ من أجل هؤلاء الأطفال.
    Se não fosse por aqueles políticos sem carácter, nós teríamos vencido a guerra, e agora eu era um general. Open Subtitles لو لم يكن لأولئك السياسيين بدون أيّ عمود فقري. كنّا سنربح تلك الحرب وكنت سأكون جنرالاً الآن.
    "Amai os vossos inimigos e orai por aqueles que vos perseguem." Open Subtitles "أحبوا أعداءكم، وصلوا لأجل الذين يسيئُون إليكم"
    A caminho de casa, fui feita refém por... aqueles bandidos. Open Subtitles في طريقي إلى الديار, أُخذت كرهينة من قبل أولئك الأشرار.
    O livro, no entanto, está a ser descrito por aqueles que o leram como explosivo, revelador, e profundamente pessoal. Open Subtitles الكتاب مع ذلك قد تم وصفه من قبل أولئك الذين قرأوه بالمادة المتفجرة والكاشف والشخصي جدًا
    Provavelmente não vai mudar o facto de ter acabado no parque e agredida por aqueles miúdos. Open Subtitles ولكن هذا لن يغير حقيقة انتهاء المطاف بالإعتداء عليها من قبل أولئك الفتية
    por aqueles que possuem a ferramenta para a sua destruição. Open Subtitles من قبل أولئك الذين يمتلكون أداة دمارك.
    Queres que corra por aqueles sacanas de Chicago que não querem saber se vivo ou morro? Open Subtitles -تريد منّي أن أجري ؟ -طبعاً، لأجل أولئك الأوغاد في شيكاغو الذين لا يهتمون بموتي أو حياتي
    Nós vamos sobreviver, por aqueles que perdemos Open Subtitles ...سننجو ...لأجل أولئك الذين فقدناهم
    Cada batalha em que fiz parte, fiz por aqueles que eu amo e procuro proteger. Open Subtitles كل معركة إنضممت لها كان من أجل أولئك الذين أحبهم
    por aqueles que não conseguiram. Open Subtitles من أجل أولئك الذين لم ينجوا
    Lutaram por aqueles que não podiam lutar por si próprios. Open Subtitles GOODNIGHT Robicheaux قاتلوا من أجل أولئك الذين لا يستطيعون الدفاع عن أنفسهم .
    Fomos ambos traídos por aqueles em quem confiávamos. Open Subtitles تعرض كلانا للخيانة من قبل من وثقنا بهم.
    Sofro por aqueles que perderam os seus entes queridos. Open Subtitles إنني أنتحب من أجل * " هؤلاء الذين فقدوا أحبائهم
    Se não por mim, então, por aqueles homens nas sombras. Open Subtitles إن لم يكن لأجلي، إذا لأولئك الرجال في الظل.
    Orem por aqueles que os maldizem. Open Subtitles صلوا لأجل الذين يسيئون إليكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد