| - E não tens uma multa por conduzir bêbado? | Open Subtitles | وألا يوجد لديك سابقة القيادة تحت تأثير الكحوليات؟ |
| Deve ter sido preso por conduzir embriagado. | Open Subtitles | ربما أوقفوه بسبب القيادة تحت الثمالة ووضعوه في السجن |
| Quero este homem analisado por conduzir intoxicado. | Open Subtitles | أريد فحص هذا الرجل للقيادة تحت تأثير الخمر |
| Não, mas posso fazê-lo por conduzir sob a influência, não posso? | Open Subtitles | لا, لكن بلا شك استطيع للقيادة تحت تأثير المخدر, أليس كذلك؟ |
| Sabem, eu sou uma mulher saudita que tinha sido colocada na cadeia por conduzir um carro num país onde não é suposto que as mulheres conduzam carros. | TED | حسنا، أنا امرأة سعودية تم وضعها في السجن لقيادتها سيارة في دولة لا يُفترض فيها أن تقود النساء السيارات. |
| Dois já têm passagem. Um por roubo, outro por conduzir embriagado. | Open Subtitles | إثنان منهم لديهم سوابق واحد للإعتداء والآخر قيادة تحت تأثير الكحول |
| Intercepte-os antes de atravessarem a fronteira da cidade, mande encostar o carro e prenda o pai por conduzir sob efeito do álcool, e traga o rapaz até mim. | Open Subtitles | اعثر عليهما قبل أنْ يجتازا حدود البلدة. أوقف السيّارة و اعتقل الوالد بتهمة القيادة أثناء الثمالة. ثمّ أحضر الفتى إليّ. |
| Chris, alguma celebridade foi presa hoje por conduzir alcoolizada? | Open Subtitles | "كريس"ألم يعتقل شخص مشهور لقيادته وهو سكير اليوم؟ |
| Há oito meses atrás, mandaram-me parar por conduzir bêbado. | Open Subtitles | قبل شهور قليلة.. قٌبض علي لأجل القيادة تحت تأثير الكحول |
| por conduzir alcoolizado... imprudência, conduzir um veículo irregular, fugir da cena do acidente... e o que mais quiseres adicionar. | Open Subtitles | ، القيادة تحت تأثير الكحول ، تعريض الحياة للخطر ، قيادة سيّارة غير مسجلّة |
| Ele foi autuado por conduzir embriagado há 5 anos, então, sim. | Open Subtitles | لقد حجز قبل خمس سنوات بتهمة القيادة تحت الثّمالة |
| Lamento mas está detido por conduzir sob efeito. | Open Subtitles | أنتَ رهن الاعتقال للقيادة تحت تأثير الكحول. ماذا؟ |
| Não é aquele maluco que prendeu o amigo do capitão por conduzir bêbado? | Open Subtitles | هل هو الغبي الذي سحب صديق القائد للقيادة تحت الثمالة؟ |
| O Marcus Tate fora multado pela terceira vez por conduzir embriagado. | Open Subtitles | (ماركوس تات) حصل على مخالفته الثالثة للقيادة تحت تأثير الكحول |
| sua detenção prévia por conduzir sob efeitos do álcool, a falta de sentido de todo o assunto envolveu-me sobremaneira. | Open Subtitles | و اعتقالُكَ السابِق بسبب القيادة تحتَ السُكر و اللاشعور حِيال الأمر كُلِه تمَّكَنَ مِني |
| Prenderam o Mervin por conduzir bêbado? | Open Subtitles | لذلك قبضت على مرفين بسبب القيادة في حالة سكر؟ |
| Fui preso por conduzir embriagado. | Open Subtitles | ألقي القبض علي بسبب القيادة تحت تاثير الخمر |
| Então, sabes que ela foi presa há dois meses por conduzir bêbada? | Open Subtitles | حسناً ، إذاً أكنتَ تعلم انهُ القيّ القبضُ عليها قبلَ شهرين لقيادتها وهيَ ثملة؟ |
| Foi também presa por conduzir com carta expirada. | Open Subtitles | كما أنها أعتلقت لقيادتها برخصه منتهية الصلاحيه |
| Próxima. Lindsay Lohan: presa por conduzir bêbada, reabilitação, cadeia. | Open Subtitles | (لاندسي لوهان) قيادة تحت تأثير الكحول، مركز تأهيل، ورحلة إلى السجن |
| Acaba de ser expulso da Universidade Gillett... por conduzir bêbado, o carro dele, dentro do prédio da biblioteca. | Open Subtitles | طرد للتو من جامعة جيليت لقيادته السيارة لمبنى المكتبة مخمور |