Na verdade, se existe uma tecnologia verdadeiramente central a isso e tem-se tornado na força motora por detrás disso, é o aprendizado de máquinas que se tem tornado numa tecnologia incrivelmente poderosa, perturbadora e crescente. | TED | في الواقع، إذا كان هناك تقنيةً واحدةً يتمحور حولها كل هذا وأصبحت القوة الدافعة وراء ذلك. فهي تعلم الآلات، والتي أصبحت تقنيةً قويةً بشكل لا يصدق كما أنها مربكة وقابلة للتطوير. |
Aquele transe que nos levou a todos para a cidade, aquela criança está por detrás disso. | Open Subtitles | حسنا، هذا نشوة التي جلبت لكم ولنا جميعا في المدينة، هذا الطفل في هناك وراء ذلك. |
Algo podre está em acção aqui, Feron, e sei quem está por detrás disso. | Open Subtitles | العمل هنا هو أمر حقير فيرون، وأنا أعرف من وراء ذلك. |
A lógica por detrás disso, o que é terrível, é que se gastam mais recursos com um soldado ferido do que a lidar com uma pessoa que foi morta. | TED | والمنطق وراء هذا الذي هو شنيع، أن الأمر يتطلب المزيد من الإجراءات للعناية بجندي مصاب أكثر من الاهتمام بشخص قد تم قتله. |
Tenho provas de que o Greedo é responsável, o que quer dizer que ou estáis por detrás disso ou o Greedo está a trabalhar para outro. | Open Subtitles | لدي دليل ان جريدوا هو المسئول هذا يعني اما انت وراء هذا |
por detrás disso está o código legal, por isso, se queremos construir isto com muito cuidado, | TED | خلف ذلك يأتي الرمز القانوني، حسناً، إذاً لو اردت البناء عليه بكل حذر، |
Suspeito que os Nargles estejam por detrás disso. | Open Subtitles | أظن أن النارجلس وراء ذلك |
Quem quer que esteja por detrás disso, com certeza conseguiu a atenção da população. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان من وراء هذا الأمر، فقد نجح بالتأكيد في جذب إنتباه الرأي العام. |
E acha que a habilidade de um dos 4400 está por detrás disso? | Open Subtitles | و أنت تظن أن أحد قدرات ال 4400 وراء هذا |
Foi morto pelo seu próprio povo. Provavelmente, o Thurzo está por detrás disso. | Open Subtitles | لقد قتله رجاله وربما "ثورزو" هو من كان وراء هذا |
Fica muito difícil saber quem está por detrás disso. | Open Subtitles | يجعل معرفة من وراء هذا أكثر صعوبة |
E vou dizer outra vez, não estou por detrás disso. | Open Subtitles | وسأقولها مرة اخرى لست أنا وراء هذا |
HT: Muita gente acha que sim, e eu acho que há uma dinâmica crescente por detrás disso. | TED | الكثير من الناس يشعرون بذلك، و أعتقد أن هنالك قوة دفع نامية خلف ذلك |
Levaram a Emma. O Sam Merlotte está por detrás disso. | Open Subtitles | "لقد أُخذت "إيما سام مرلوت" يقف خلف ذلك" |
- Vejo-te por detrás disso. - Sim. | Open Subtitles | أراك خلف ذلك نعم |