"por detrás disso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وراء ذلك
        
    • وراء هذا
        
    • خلف ذلك
        
    Na verdade, se existe uma tecnologia verdadeiramente central a isso e tem-se tornado na força motora por detrás disso, é o aprendizado de máquinas que se tem tornado numa tecnologia incrivelmente poderosa, perturbadora e crescente. TED في الواقع، إذا كان هناك تقنيةً واحدةً يتمحور حولها كل هذا وأصبحت القوة الدافعة وراء ذلك. فهي تعلم الآلات، والتي أصبحت تقنيةً قويةً بشكل لا يصدق كما أنها مربكة وقابلة للتطوير.
    Aquele transe que nos levou a todos para a cidade, aquela criança está por detrás disso. Open Subtitles حسنا، هذا نشوة التي جلبت لكم ولنا جميعا في المدينة، هذا الطفل في هناك وراء ذلك.
    Algo podre está em acção aqui, Feron, e sei quem está por detrás disso. Open Subtitles العمل هنا هو أمر حقير فيرون، وأنا أعرف من وراء ذلك.
    A lógica por detrás disso, o que é terrível, é que se gastam mais recursos com um soldado ferido do que a lidar com uma pessoa que foi morta. TED والمنطق وراء هذا الذي هو شنيع، أن الأمر يتطلب المزيد من الإجراءات للعناية بجندي مصاب أكثر من الاهتمام بشخص قد تم قتله.
    Tenho provas de que o Greedo é responsável, o que quer dizer que ou estáis por detrás disso ou o Greedo está a trabalhar para outro. Open Subtitles لدي دليل ان جريدوا هو المسئول هذا يعني اما انت وراء هذا
    por detrás disso está o código legal, por isso, se queremos construir isto com muito cuidado, TED خلف ذلك يأتي الرمز القانوني، حسناً، إذاً لو اردت البناء عليه بكل حذر،
    Suspeito que os Nargles estejam por detrás disso. Open Subtitles أظن أن النارجلس وراء ذلك
    Quem quer que esteja por detrás disso, com certeza conseguiu a atenção da população. Open Subtitles حسناً، أياً كان من وراء هذا الأمر، فقد نجح بالتأكيد في جذب إنتباه الرأي العام.
    E acha que a habilidade de um dos 4400 está por detrás disso? Open Subtitles و أنت تظن أن أحد قدرات ال 4400 وراء هذا
    Foi morto pelo seu próprio povo. Provavelmente, o Thurzo está por detrás disso. Open Subtitles لقد قتله رجاله وربما "ثورزو" هو من كان وراء هذا
    Fica muito difícil saber quem está por detrás disso. Open Subtitles يجعل معرفة من وراء هذا أكثر صعوبة
    E vou dizer outra vez, não estou por detrás disso. Open Subtitles وسأقولها مرة اخرى لست أنا وراء هذا
    HT: Muita gente acha que sim, e eu acho que há uma dinâmica crescente por detrás disso. TED الكثير من الناس يشعرون بذلك، و أعتقد أن هنالك قوة دفع نامية خلف ذلك
    Levaram a Emma. O Sam Merlotte está por detrás disso. Open Subtitles "لقد أُخذت "إيما سام مرلوت" يقف خلف ذلك"
    - Vejo-te por detrás disso. - Sim. Open Subtitles أراك خلف ذلك نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more